Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beruflichen bildung gefunden wird " (Duits → Nederlands) :

fordert, dass die EU und die einzelstaatlichen Behörden besser zusammenarbeiten, damit die richtige Vorgehensweise für die rasche, vollständige und dauerhafte Integration von Flüchtlingen und Migranten in die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung gefunden wird.

vraagt betere samenwerking tussen de EU- en de nationale autoriteiten om de juiste aanpak te vinden om vluchtelingen en migranten vlot, volledig en duurzaam te integreren in de onderwijs- en opleidingssystemen.


* Die Kommission wird die Untergruppe, die gemäß dem Bericht über die ,konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung" eingerichtet wird, um Prüfung folgender Aspekte bitten: Vermittlung von Grundqualifikationen außerhalb der formalen Bildungs- und Berufsbildungssysteme, Erwerb von Grundqualifikationen durch Erwachsene, Lernmotivation und Integration der Grundqualifikationen (insbesondere soziale und persönliche Kompetenzen sowie IKT und wissenschaftliche Kenntnisse) in Lehrpläne, oh ...[+++]

* De Commissie zal de subgroep, die in het verlengde van het Verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels opgericht is, verzoeken om ook te kijken naar de voorzieningen voor de verwerving van basisvaardigheden buiten de formele onderwijs- en scholingsstelsels, de verwerving van basisvaardigheden door volwassenen, de motivatie om te leren, en naar de vraag hoe de verwerving van basisvaardigheden, en in het bijzonder sociale vaardigheden, IT- en wetenschappelijke vaardigheden, in de curricula kunnen worden opgenomen, zonder dat dit tot een overbelasting leidt. [53]


Diese Entwicklung muss gefördert werden, indem junge und potenzielle Unternehmer unterstützt werden und indem der Unternehmergeist unter den Jugendlichen insbesondere in der allgemeinen und beruflichen Bildung gefördert wird.

Deze ontwikkeling moet worden bevorderd door jonge en potentiële ondernemers te ondersteunen en de ondernemingszin bij jongeren te stimuleren, vooral in onderwijs en opleiding.


21 - Abänderung des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 Art. 68 - Artikel 347bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002, eingefügt durch das Gesetz vom 30. Dezember 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Absatz 1 wird die Wortfolge "von Schülern oder Lehrkräften des technischen und beruflichen Vollzeit- oder dualen Sekundarunterrichts, von Arbeitssuchenden unter sechsundzwanzig Jahren, die an einer in Artikel 27 Nr. 6 des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit erwähnten be ...[+++]

21 - Wijziging van de programmawet (I) van 24 december 2002 Art. 68 - In artikel 347bis van de programmawet (I) van 24 december 2002, ingevoegd bij de wet van 30 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt: "De werkgevers bedoeld in artikel 335 van deze wet krijgen een doelgroepvermindering voor de werknemers die gedurende hun tewerkstelling als mentor de opvolging verzekeren van stages of instaan voor de opleiding in het kader van: a) een leerovereenkomst die wordt gesloten m ...[+++]


Ich hoffe, dass unsere gemeinsame Arbeit als ein qualifizierter Beitrag zu einer leistungsfähigen, transparenten und mobilen beruflichen Bildung angesehen wird.

Ik hoop dat ons gezamenlijke werk zal worden beschouwd als een competente bijdrage aan een productief, transparant en mobiel beroepsonderwijs.


A. in der Erwägung, dass angesichts der Kürzungen bei den öffentlichen Haushaltsmitteln, der Herausforderungen der Globalisierung, des demografischen Wandels und technologischer Innovationen in der gesamten Europäischen Union verstärkt Wert auf die Verbesserung der Effektivität der allgemeinen und beruflichen Bildung gelegt wird,

A. overwegende dat als gevolg van de besparingen in de overheidsbegrotingen, de uitdagingen van de mondialisering, de demografische veranderingen en de technologische innovatie, in heel Europa meer nadruk op een verbetering van de efficiëntie van onderwijs en opleiding wordt gelegd,


A. in der Erwägung, dass angesichts der Kürzungen bei den öffentlichen Haushaltsmitteln, der Herausforderungen der Globalisierung, des demographischen Wandels und technologischer Innovationen in der gesamten EU verstärkt Wert auf die Verbesserung der Effektivität der allgemeinen und beruflichen Bildung gelegt wird,

A. overwegende dat als gevolg van de besparingen in de overheidsbegrotingen, de uitdagingen van de mondialisering, de demografische veranderingen en de technologische innovatie, in heel Europa meer nadruk op een verbetering van de efficiëntie van onderwijs en opleiding wordt gelegd,


Im Rahmen des Programms „ Allgemeine und beruflichen Bildung 2010 " wird die Europäische Kommission die Reformen durch den Austausch vorbildlicher Praktiken, Forschungsarbeiten und Studien sowie durch die Förderung des wechselseitigen Lernens unter Entscheidungsträgern unterstützen.

In het kader van het programma ".Onderwijs en Opleiding 2010 " zal de Commissie de hervormingen door de uitwisseling van optimale voorbeelden uit de praktijk, onderzoeken, studies en een wederzijds leerproces tussen beleidsmakers ondersteunen.


Er ergänzt außerdem die Mitteilung der Kommission ,Einen europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen" [5], in der das lebenslange Lernen als Rahmen für die Politik der allgemeinen und beruflichen Bildung gesehen wird und vordringliche Bereiche für Maßnahmen im Kontext des lebenslangen Lernens aufgezeigt werden.

Het vormt tevens een aanvulling op de mededeling van de Commissie "Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren" [5], dat levenslang leren tot een raamwerk voor het onderwijs- en scholingsbeleid maakt en waarin prioriteiten voor de te verrichten werkzaamheden op het gebied van het levenslang leren zijn vastgelegd.


2. vertritt die Ansicht, dass dieser Bericht im Rahmen der Folgemaßnahmen nach dem Europäischen Rat von Lissabon einen großen Schritt darstellt, da darin konkrete Ziele festgelegt werden und die künftige Rolle der allgemeinen und beruflichen Bildung definiert wird, wobei es sich um einen Problemkreis handelt, der die Gesamtheit der europäischen Bürger betrifft;

2. is van mening dat dit verslag een belangrijke politieke vooruitgang betekent in het kader van de follow-up van de Europese Raad van Lissabon, want in het rapport worden concrete doelstellingen vastgelegd en wordt de toekomstige rol gedefinieerd van onderwijs en opleiding, een problematiek die alle Europese burgers aangaat;


w