Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berufliche pflichten miteinander » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass berufliche Selbständigkeit generell größere Flexibilität hinsichtlich der Arbeitszeit, der Zahl der Arbeitsstunden und des Arbeitsplatzes bietet als eine abhängige Beschäftigung und damit denjenigen Möglichkeiten eröffnet, die berufliche Pflichten und Betreuungsaufgaben miteinander verbinden wollen oder einen adaptierten Arbeitsplatz benötigen,

B. overwegende dat het werken als zelfstandige over het algemeen meer flexibiliteit biedt met betrekking tot de werktijden, het aantal werkuren en de werkplek dan werken in loondienst, wat kansen biedt voor degenen die werk en zorgtaken of andere activiteiten willen combineren of behoefte hebben aan een aangepaste werkplek,


B. in der Erwägung, dass berufliche Selbständigkeit generell größere Flexibilität hinsichtlich der Arbeitszeit, der Zahl der Arbeitsstunden und des Arbeitsplatzes bietet als eine abhängige Beschäftigung und damit denjenigen Möglichkeiten eröffnet, die berufliche Pflichten und Betreuungsaufgaben miteinander verbinden wollen oder einen adaptierten Arbeitsplatz benötigen,

B. overwegende dat het werken als zelfstandige over het algemeen meer flexibiliteit biedt met betrekking tot de werktijden, het aantal werkuren en de werkplek dan werken in loondienst, wat kansen biedt voor degenen die werk en zorgtaken of andere activiteiten willen combineren of behoefte hebben aan een aangepaste werkplek,


F. in Erwägung der von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtung, Männern und Frauen zu ermöglichen, familiäre und berufliche Pflichten miteinander zu vereinbaren, wie dies im Pekinger Aktionsprogramm vorgesehen ist,

F. overwegende dat de lidstaten zich ertoe hebben verbonden "mannen en vrouwen in staat te stellen werk- en gezinstaken te combineren", als bedoeld in het actieprogramma van Peking,


F. in Erwägung der von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtung, Männern und Frauen zu ermöglichen, familiäre und berufliche Pflichten miteinander zu vereinbaren, wie dies im Pekinger Aktionsprogramm vorgesehen ist,

F. overwegende dat de lidstaten zich ertoe hebben verbonden "mannen en vrouwen in staat te stellen werk- en gezinstaken te combineren", als bedoeld in het actieprogramma van Peking,


Besonderes Augenmerk wird der Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben gelten; insbesondere durch die Schaffung geeigneter Betreuungsangebote für Kinder und andere abhängige Personen, die es ermöglichen, familiäre und berufliche Pflichten miteinander in Einklang zu bringen und nach einer Berufspause in den Arbeitsmarkt zurückzukehren.

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan de combinatie van werk en gezin, met name door de terbeschikkingstelling van opvangfaciliteiten voor kinderen en andere zorgafhankelijken, het aanmoedigen van gedeelde verantwoordelijkheid voor het gezin en voor de beroepsactiviteiten; en door de terugkeer naar het werk na een verlofperiode te vergemakkelijken.


Besonderes Augenmerk wird der Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben gelten; insbesondere durch die Schaffung geeigneter Betreuungsangebote für Kinder und andere abhängige Personen, die es ermöglichen, familiäre und berufliche Pflichten miteinander in Einklang zu bringen und nach einer Berufspause in den Arbeitsmarkt zurückzukehren.

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan de combinatie van werk en gezin, met name door de terbeschikkingstelling van opvangfaciliteiten voor kinderen en andere zorgafhankelijken, het aanmoedigen van gedeelde verantwoordelijkheid voor het gezin en voor de beroepsactiviteiten; en door de terugkeer naar het werk na een verlofperiode te vergemakkelijken.


6. fordert die Mitgliedstaaten auf, die berufliche Wiedereingliederung von Frauen mit Behinderungen zu fördern, sei es auf der Ebene des Ausbildungsangebots oder durch die Möglichkeit, Ausbildung und familiäre Pflichten miteinander zu vereinbaren, wie beispielsweise durch Ausbildungsplätze, Versorgung betreuungsbedürftiger Personen, flexible Arbeitszeiten, Teilzeitarbeit, Infrastruktur und Transportmittel, persönliche Begleitung oder Kontakt mit der Familie; fordert die Sozialpartner auf, die Chancengleichheit und den Zugang zur Besc ...[+++]

6. nodigt de lidstaten uit tot bevordering van beroepsreadaptatie van vrouwen met een handicap, of het nu gaat om de aangeboden opleidingen of de mogelijkheid om opleiding en gezinsverantwoordelijkheden met elkaar te verzoenen, bijvoorbeeld door middel van: opleidingsplaatsen, opvang van ten laste komende personen, flexibele werktijden, deeltijdwerk, infrastructurele voorzieningen en vervoersfaciliteiten, persoonlijke begeleiding of contact met de familie; moedigt de sociale partners aan tot bevordering van gelijke kansen en toegang tot werkgelegenheid en opleiding voor vrouwen met een handicap, met inbegrip van migrantenvrouwen, in de ...[+++]


In den Niederlanden wurden für den Zeitraum bis 2002 insgesamt 27 Mio. EUR für (von einem Sonderausschuss geleitete) Initiativen zu Gunsten jener Personen bereitgestellt, die berufliche und familiäre Pflichten miteinander in Einklang zu bringen versuchen.

In Nederland is voor de periode tot 2002 in totaal 27 miljoen euro gereserveerd voor initiatieven voor hulp aan diegenen die taken van beroeps- en gezinsleven proberen te combineren (onder leiding van een speciaal comité).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berufliche pflichten miteinander' ->

Date index: 2024-09-03
w