Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEM
DKP
DM
DaZ-LehrerIn
Deutsch
Deutsch-französische Beziehungen
Deutsch-französisches Verhältnis
Deutsche Kommunistische Partei
Deutsche Mark
Deutsche Wiedervereinigung
Deutsches Fadenkraut
Deutsches Filzkraut
Deutsches Sprachgebiet
DeutschlehrerIn Sekundarstufe
Kolloquium Deutsche Vereinigung
Kommunistische Partei
Lehrer für Deutsch Sekundarstufe
Lehrerin für Deutsch Sekundarstufe
Lehrerin für Sprachschulen
Lehrkraft für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache
Lehrkraft für Sprachschulen
Teilung Deutschlands
Vereinigung Deutschlands
Wiedervereinigung Deutschlands

Traduction de «bertelsmann deutsche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lehrer für Deutsch Sekundarstufe | Lehrerin für Deutsch Sekundarstufe | DeutschlehrerIn Sekundarstufe | Lehrkraft für Deutsche Sprache und Literatur Sekundarstufe

docente literatuur voortgezet onderwijs | leerkracht letterkunde secundair onderwijs | leerkracht letterkunde voortgezet onderwijs | onderwijsgevende letterkunde voortgezet onderwijs


deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]

Frans-Duitse betrekkingen


deutsches Fadenkraut | deutsches Filzkraut

duits viltkruid


Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]

eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]




Kolloquium Deutsche Vereinigung

Colloquium Eenwording van Duitsland


Deutsche Mark | DEM [Abbr.] | DM [Abbr.]

Duitse mark | DEM [Abbr.] | DM [Abbr.]




DaZ-LehrerIn | Lehrerin für Sprachschulen | Lehrkraft für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache | Lehrkraft für Sprachschulen

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool


kommunistische Partei [ Deutsche Kommunistische Partei | DKP ]

communistische partij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 4. November 2004 ging bei der Kommission die Anmeldung gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates („Fusionskontrollverordnung“) eines geplanten Zusammenschlusses ein, mit dem das deutsche Unternehmen Bertelsmann AG (Bertelsmann), seine allein kontrollierte Tochtergesellschaft Gruner+Jahr AG Co. KG (G+J) und die Axel Springer AG (Springer) die gemeinsame Kontrolle über das deutsche Unternehmen NewCo (NewCo) durch den Erwerb von Aktien an dieser neu als Gemeinschaftsunternehmen gegründeten Gesellschaft erwerben.

Op 4 november 2004 werd bij de Commissie overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 (hierna „de concentratieverordening” genoemd) een voorgenomen concentratie aangemeld op grond waarvan de Duitse ondernemingen Bertelsmann AG (hierna „Bertelsmann” genoemd) en haar volle dochteronderneming Gruner+Jahr AG Co. KG (hierna „G+J” genoemd) en Axel Springer AG (hierna „Springer” genoemd) de gezamenlijke zeggenschap zouden verwerven over de Duitse onderneming NewCo (hierna „NewCo” genoemd) door de verwerving van aandelen van een nieuw opgerichte onderneming die een gemeenschappelijke onderneming is.


15. Das deutsche Unternehmen Bertelsmann ist ein schlagendes Beispiel für die engen transatlantischen Geschäftsbeziehungen im Medienbereich.

15. Het Duitse Bertelsmann is een prominent voorbeeld van een bedrijf met nauwe transatlantische zakenrelaties op het gebied van de media.


Es betrifft die Gründung eines Gemeinschaftsunternehmens von Bertelsmann, der Deutsche Bundespost Telekom und der Kirch-Gruppe, das in dem Bereich technischer und administrativer Dienstleistungen für Pay-TV und andere entgeltfinanzierte Kommunikationsdienste tätig sein soll.

Deze operatie heeft betrekking op de oprichting van een gezamenlijke onderneming tussen Bertelsmann, Deutsche Bundespost Telekom en de Kirch-groep, die technische en administratieve diensten zal verlenen voor betaaltelevisie en andere televisiecommunicatiediensten.


Im Falle AOL / Bertelsmann / Deutsche Telekom möchte die Kommission feststellen, unter welchen Bedingungen (i) konkurrierende Anbieter von "Online"-Diensten Zugang zu redaktionellen Inhalten der den Partnern gehörenden Zeitschriften haben oder darin Inserate für neue Dienste veröffentlichen könnten, (ii) nicht den Partnern gehörende Zeitschriften, ihren Inhalt "online" zugänglich machen könnten, (iii) konkurrierende "Online"-Dienste die Netze und Dienstleistungen der Deutsche Telekom in Anspruch nehmen könnten, (iv) möglicherweise Abk ...[+++]

In het geval van AOL/Bertelsmann/Deutsche Telekom wenst de Commissie met name te weten onder welke voorwaarden (i) de concurrerende on-line-diensten toegang zullen kunnen krijgen tot de inhoud van de door de partners gecontroleerde publikaties, of er advertentiepagina's zullen kunnen kopen voor nieuwe diensten, (ii) publikaties die geen eigendom zijn van de partners hun inhoud zullen kunnen voorstellen op de on-line-diensten van de partners, (iii) andere ondernemingen voor on-line-diensten gebruik zullen kunnen maken van de netwerken en van de diensten van Deutsche Telekom, en (iv) er eventueel o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Partner haben bereits eine Absichtserklärung ("Memorandum of Understanding") unterzeichnet und bereiten nunmehr spezifische Vereinbarungen vor. Die Vereinbarungen haben insbesondere eine Kapitalverflechtung zwischen AOL / Bertelsmann und Telekom Online sowie den Erwerb seitens der Deutsche Telekom von America Online-Aktien in den Vereinigten Staaten zum Gegenstand.

Deze overeenkomst voorziet in kruisparticipaties tussen een pool AOL/Bertelsmann en een pool Telekom Online, en ook in een participatie van Deutsche Telekom in America Online in de Verenigde Staten.


Diese Allianz vereinigt die Unternehmen America Online, (Marktführer für "Online"-Dienste in den Vereinigten Staaten), Bertelsmann (größte Verlagsgesellschaft in Deutschland und in Europa) und Deutsche Telekom (beherrschendes Telekommunikationsdienstunternehmen in Deutschland und Europas größtes).

Deze alliantie brengt de ondernemingen America Online (marktleider in de Verenigde Staten), Bertelsmann (de grootste uitgeversgroep in Duitsland en in Europa) en Deutsche Telekom (de dominerende telecommunicatie-operator in Duitsland en de grootste in Europa) samen; zij zou nog kunnen uitgebreid worden met een andere Duitse uitgeversgroep: Axel Springer.


Es betrifft die Gründung eines Gemeinschaftsunternehmens, an dem Bertelsmann, die Deutsche Bundespost Telekom und die Kirch-Gruppe mit jeweils einem Drittel beteiligt sein sollen.

De beschikking is gericht tot een joint-venture van Bertelsmann, Deutsche Bundespost Telekom en de Kirch-Group. Iedere moederonderneming zou een derde van het aandelenkapitaal en de stemrechten krijgen.


w