Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichts gefasst werden » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Beschluss sollte auf der Grundlage eines Berichts gefasst werden, den die Kommission dem Rat bis spätestens 30. Juni 2001 zusammen mit etwaigen zweckdienlichen Empfehlungen unterbreiten musste.

Dit besluit moet worden genomen op grond van een verslag dat de Commissie uiterlijk op 30 juni 2001 aan de Raad moet voorleggen, vergezeld van de aanbevelingen die zij dienstig acht.


Während der Versammlung werden die auf die Tagesordnung gesetzten Anträge durchgegangen, die Entwürfe der Beschlussblätter präsentiert, wird ihre Begründung ratifiziert oder abgeändert, der endgültige Beschluss gefasst, der betreffende Bericht erstellt und von den anwesenden Mitgliedern am Ende der Versammlung unterzeichnet.

Ter zitting worden de geagendeerde aanvragen overlopen, de ontwerpen van beslissingsfiche voorgelegd, hun motivatie bekrachtigd of geamendeerd, de definitieve beslissing genomen, de verslaggeving hierover opgemaakt en door de aanwezige leden op het eind van de vergadering ondertekend.


Die Kommission wird den Justiz- und Innenministern am 5. und 6. Dezember Bericht erstatten. Auf der Tagung des Europäischen Rates im Dezember sollen weitere Gespräche stattfinden und Beschlüsse gefasst werden.

De Commissie brengt op 5-6 december verslag uit aan de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken, waarna de Europese Raad van december zich erover kan uitspreken.


In dem Bericht werden insbesondere etwaige Entwicklungen in Bezug auf die Anzahl der teilnehmenden Mitgliedstaaten berücksichtigt und es wird überprüft, ob angesichts dieser Entwicklungen eine weitere Anpassung dieser Bestimmungen erforderlich ist, um sicherzustellen, dass die Beschlüsse der EBA im Interesse der Erhaltung und Stärkung des Finanzdienstleistungsbinnenmarkts gefasst werden.

Het verslag houdt met name rekening met eventuele ontwikkelingen in het aantal deelnemende lidstaten, en onderzoekt of op basis van deze ontwikkelingen verdere aanpassingen noodzakelijk zijn die ervoor zorgen dat de besluiten van de EBA worden genomen met het oog op de handhaving en versterking van de interne markt voor diensten.


22. verweist darauf, dass der endgültige Beschluss darüber, ob die Entlastung erteilt werden kann oder nicht, erst dann gefasst werden kann, wenn das Parlament umfassend über die Umstände unterrichtet worden ist, die zu der sehr späten Rücknahme des Medikaments Mediator (Benfluorex), eines so genannten Appetitzüglers, vom Markt geführt haben; erwartet einen umfassenden und ausführlichen Bericht der Agentur, in der sie erläutert, warum es – ab dem Zeit ...[+++]

22. wijst erop dat geen definitief besluit over de verlening van kwijting kan worden genomen vóór het Parlement volledig is ingelicht over de omstandigheden die tot het zeer late uit de handel nemen van Mediator (benfluorex), een zogeheten vermageringspil, hebben geleid; verwacht een volledig en uitgebreid verslag van het Bureau waarin wordt uitgelegd waarom het na de eerste waarschuwing aan het Bureau over de mogelijke gevaarlijke neveneffecten van dit geneesmiddel 10 jaar heeft geduurd voor in 2009 het definitieve besluit is genome ...[+++]


2. Die Vorbereitungsgremien des Rates sind beauftragt, alle noch offenen rechtlichen und opera­tiven Fragen anhand des Berichts und der bislang erzielten Ergebnisse zu vertiefen, damit später entsprechende Beschlüsse gefasst werdennnen.

2) de voorbereidende Raadsinstanties wordt opgedragen om met het oog op een eventuele latere besluitvorming, op basis van het verslag en de reeds bereikte resultaten alle onopgeloste vragen op juridisch en operationeel gebied verder te bespreken;


Sie erklärte, sie habe ihre Dienststellen beauftragt, eine eingehende Analyse vorzunehmen; das Ergebnis werde vor Jahresende in einem Bericht vorgestellt, bevor dann entsprechende Maßnahmen ins Auge gefasst werdennnten.

Zij heeft verklaard dat zij haar diensten heeft opgedragen een grondige analyse uit te voeren; waarover vóór eind van het jaar een rapport zal worden opgesteld; voordat tot het nemen van passende maatregelen wordt overgegaan.


21. stellt fest, dass andere Geber ebenfalls zunehmend Haushaltszuschüsse einsetzen und dass die Kommission mit diesen Gebern, namentlich der Weltbank, bei der Entwicklung von Indikatoren zur Bewertung der Leistung der öffentlichen Finanzverwaltung zusammenarbeitet; nimmt die Informationen zur Kenntnis, die die Kommission übermittelt hat, nachdem sie im Rahmen der Entlastung 2002 um einen Bericht über den Stand der Arbeiten im Rahmen des Projekts „Public Expenditure and Financial Accountability“ im Hinblick auf die Festlegung von Leistungsindikatoren für die Verwaltung öffentlicher Finanzen gebeten worden war; nimmt die Mitteilung der ...[+++]

21. wijst erop dat andere donoren het gebruik van begrotingssteun ook uitbreiden en dat de Commissie samen met deze donoren, met name de Wereldbank, werkt aan de ontwikkeling van indicatoren om de prestaties van het beheer van de overheidsfinanciën te beoordelen; neemt kennis van de informatie van de Commissie in antwoord op het verzoek in het kader van de kwijting 2002 om een verslag over de stand van zaken binnen het programma voor overheidsuitgaven en financiële verantwoording betreffende de voorbereiding van prestatie-indicatoren voor het beheer van overheidsfinanciën; neemt kennis van het antwoord van de Commissie dat begin 2004 een proefkader werd goedgekeurd, dat de eerste tests van het ontwikkelde instrument gepland waren voor ein ...[+++]


Zum Abschluss der Aussprache stellte der Präsident fest, dass bei den Beratungen Unterstützung dafür zum Ausdruck gebracht wurde, den Bericht des Vorsitzes als Beratungsgrundlage auf der Tagung des Europäischen Rates vorzulegen und die Arbeit im Hinblick auf mögliche Beschlüsse, die bei dieser Gelegenheit gefasst werden sollten, fortzusetzen.

De voorzitter concludeerde dat er steun bestaat voor het idee van een door het voorzitterschap in te dienen verslag dat als basis moet dienen voor de besprekingen in de Europese Raad, alsook voor het idee van voortzetting van de besprekingen over de mogelijke beslissingen die tijdens deze Europese Raad moeten worden genomen.


Je nachdem, wie sich die Lage zwischen der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla und der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen entwickelt, könnten aufgrund des regelmäßigen Berichts, den die Kommission im Oktober 2002 im Einklang mit den Schlussfolgerungen von Helsinki und Laeken vorlegen wird, in Kopenhagen neue Beschlüsse in Bezug auf die nächste Phase der Bewerbung der Türkei gefasst werden.

Nieuwe besluiten zouden in Kopenhagen kunnen worden genomen ten aanzien van de volgende fase in de kandidaatstelling van Turkije, rekening houdend met de ontwikkeling van de situatie tussen de bijeenkomsten van de Europese Raad in Sevilla en Kopenhagen en op basis van het periodieke verslag dat de Commissie in oktober 2002 zal voorleggen overeenkomstig de conclusies van Helsinki en Laken.


w