Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichts abstimmen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Bericht über den Rechtsakt zur Barrierefreiheit wurde im September vom Europäischen Parlament verabschiedet, und am 7. Dezember wird der Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) über eine allgemeine Ausrichtung abstimmen.

Het Europees Parlement heeft in september gestemd over een verslag inzake de toegankelijkheidswet en op 7 december zal in de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken (Raad Epsco) worden gestemd voor een algemene benadering.


Ich stimme ihren Argumenten von ganzem Herzen zu und hoffe auch, dass sie Einfluss auf ihre Fraktion haben werden, die morgen über unsere Änderungen des Berichts abstimmen wird.

Ik ben het van harte eens met haar betoog en ik hoop dat het ook van invloed zal zijn op het stemgedrag van haar fractie morgen, als onze amendementen op dit verslag in stemming worden gebracht.


Wir diskutieren heute über die Zukunft Europas; in einer Woche, in der dieses Haus über einen Bericht abstimmen wird, mit dem der Vertrag von Lissabon gebilligt wird.

Vandaag discussiëren we over de toekomst van Europa, terwijl dit Huis deze week over een verslag zal stemmen dat het Verdrag van Lissabon zal bekrachtigen.


− Ich bin hocherfreut, hier heute über diesen Bericht abstimmen zu können, um eine Richtlinie und11 veraltete Beschlüsse aufheben zu können und stelle fest, dass unser nächster Bericht von Herrn Morillon (A6-0202/2009) weitere 14 veraltete Verordnungen aufheben wird.

− (EN) Ik ben zeer verheugd om hier vandaag te stemmen over dit verslag over de intrekking van een richtlijn en 11 achterhaalde beschikkingen en merk op dat met het volgende verslag van de heer Morillon (A6-0202/2009) nog eens 14 achterhaalde verordeningen zullen worden ingetrokken.


Mein Dank gilt aber auch Herrn Kommissar Figel’, der sich intensiv in die Beratungen eingebracht hat, sodass wir heute über einen Bericht abstimmen können, der auch bei uns im Parlament breite Zustimmung erfahren wird.

Mijn dank gaat echter ook uit naar commissaris Figel’, die intensief bij de beraadslagingen was betrokken die ertoe hebben geleid dat wij hier vandaag over een verslag kunnen stemmen dat ook in dit Parlement op brede steun kan rekenen.


Wir beginnen im Plenum das letzte Haushaltsverfahren der laufenden Wahlperiode. Das Parlament, das morgen über diesen Bericht abstimmt, wird nicht dasselbe sein, das im Dezember über die endgültige Annahme des Haushaltsplans für 2005 abstimmen wird, wenn es dazu kommt.

Het Parlement dat morgen dit verslag aanneemt is niet hetzelfde Parlement dat in december misschien definitief het groene licht geeft aan de begroting 2005.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichts abstimmen wird' ->

Date index: 2023-09-12
w