Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichterstatterin sollte daher " (Duits → Nederlands) :

Die Berichterstatterin ist daher davon überzeugt, dass die EU die Entwicklungsländer in ihren Bemühungen um ein verantwortungsvolles Handeln im Steuerbereich unterstützen sollte. Diese Unterstützung stellt einen wichtigen Bestandteil der übergeordneten Strategie dar, aus dem „Ressourcenfluch“ einen „Ressourcensegen“ zu machen, und so die Armut zu beseitigen.

Uw rapporteur is van mening dat EU-steun voor belastingheffing in ontwikkelingslanden een belangrijk aspect is van een allesomvattende strategie om de "vloek van de bodemschatten" te maken tot een "zegen van de bodemschatten" teneinde armoede uit te bannen.


Die Berichterstatterin ist daher der Auffassung, dass die kürzlich entwickelte wirtschaftspolitische Steuerung und makroökonomische Überwachung durch eine Überwachung der Beschäftigungs- und Sozialpolitik ergänzt werden sollte.

Daarom is de rapporteur van mening dat de recent ontwikkelde economische governance en het macro-economische toezicht aangevuld moeten worden met nauwlettend toezicht op het werkgelegenheids- en sociaal beleid.


Die Berichterstatterin fordert daher die Schaffung einer Europäischen Agentur für Straßenverkehr, die die Zusammenarbeit der zuständigen Behörden koordinieren sollte und damit die Einheitlichkeit und Vollständigkeit der Kontrollen verbessert.

Uw rapporteur dringt daarom aan op de oprichting van een Europees agentschap voor het wegvervoer, dat de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten moet coördineren, waardoor de uniformiteit en de volledigheid van de controles wordt verbeterd.


Nach Auffassung der Berichterstatterin sollte daher nach einer Erprobungsphase von maximal zwei bis drei Jahren eine Bewertung der mit dem EFR gemachten Erfahrungen durch unabhängige Experten erfolgen, die nach bestimmten, im Voraus festgelegten Kriterien, erfolgen muss. Aspekte wie die wissenschaftliche Autonomie bei gleichzeitiger Transparenz und Verantwortlichkeit gegenüber der Kommission, dem Rat und dem Parlament müssen hierbei unter anderem bewertet werden.

Volgens de rapporteur dient daarom na een proefperiode van maximaal twee tot drie jaar door onafhankelijke deskundigen een evaluatie van de ervaringen met de ERC te worden gemaakt aan de hand van bepaalde, op voorhand vastgelegde criteria. Hierbij moeten onder andere aspecten worden geëvalueerd zoals de wetenschappelijke autonomie en de gelijktijdige transparantie en verantwoordelijkheid tegenover de Commissie, de Raad en het Parlement.


- Dasselbe sollte für den Schutz der Eigentümer von Gebrauchtwagen gelten. Die Berichterstatterin betont daher, dass der Übergangszeitraum für die Abschaffung der Zulassungssteuer bei der Obergrenze des von der Kommission vorgeschlagenen Zeitfensters liegen sollte, d.h. bei 10 Jahren.

- Dezelfde aandacht moet uitgaan naar de bescherming van de eigenaars van tweedehands auto's. Daarom onderstreept de rapporteur dat de overgangsperiode voor de afschaffing van de RB moet duren tot het einde van de door de Commissie voorgestelde tijdspanne, namelijk 10 jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatterin sollte daher' ->

Date index: 2021-02-12
w