Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichterstatterin nachdrücklich begrüßt " (Duits → Nederlands) :

Die Absicht der Binnenschifffahrtsbranche, in Ökologisierungs- und Innovationsmaßnahmen zu investieren, wird von der Berichterstatterin nachdrücklich begrüßt.

De rapporteur is zeer verheugd over de voornemens van de binnenvaartsector om te investeren in vergroenings- en innovatiemaatregelen.


Insgesamt begrüßt Ihre Berichterstatterin nachdrücklich den Vorschlag der Kommission zur Einrichtung des Asyl- und Migrationsfonds.

Uw rapporteur juicht over het algemeen het voorstel van de Commissie voor de oprichting van een Fonds voor asiel en migratie toe.


Ihre Berichterstatterin begrüßt nachdrücklich die Ausweitung des Anwendungsbereichs des EGF, was die förderfähigen Begünstigten betrifft: Selbständige und Bereitstellung EGF-kofinanzierter personalisierter Dienstleistungen für eine Reihe von NEET-Jugendlichen (Jugendliche, die sich weder in Schul- oder Berufsausbildung noch in fester Anstellung befinden), die jünger als 25 Jahre oder bei entsprechendem Beschluss der Mitgliedstaaten jünger als 30 Jahre sind, was eine weitere Rechtfertigung für die Erhöhung der für den EGF bereitgestellten Mittel darstellt.

De rapporteur is zeer verheugd over het feit dat het toepassingsgebied van het EFG is uitgebreid wat de in aanmerking komende begunstigden betreft, met name zelfstandigen en de door het EFG medegefinancierde verlening van gepersonaliseerde diensten aan een aantal NEET's (jongeren zonder scholing, werk of stage) jonger dan 25 jaar of, als de lidstaten dat beslissen, jonger dan 30 jaar, hetgeen een verdere rechtvaardiging is om meer middelen voor het EFG uit te trekken.


Die Berichterstatterin begrüßt nachdrücklich die Bemühungen der EU-Kommission, die öffentliche Auftragsvergabe besser in den Dienst allgemeiner gesellschaftlicher Ziele zu stellen, sie weist aber darauf hin, dass das größte Hindernis in den Vergaberichtlinien selbst liegt.

De rapporteur is zeer verheugd over de inspanningen van de Europese Commissie om overheidsopdrachten meer in dienst te stellen van algemene maatschappelijke doelen, maar wijst erop dat de richtlijnen inzake overheidsopdrachten zelf de grootste belemmering vormen.


Die Berichterstatterin möchte darauf hinweisen, dass das Parlament die „Erklärung von Washington“ (28. Oktober 2009) über die Förderung der transatlantischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet Justiz, Freiheit und Sicherheit auf der Grundlage der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten begrüßte, und die Notwendigkeit einer transatlantischen Zusammenarbeit nachdrücklich hervorhebt.

Graag wil de rapporteur eraan herinneren dat het Parlement ingenomen was met de Verklaring van Washington (28 oktober 2009) over de versterking van de trans-Atlantische samenwerking op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid in het kader van de eerbiediging van de mensenrechten en burgerlijke vrijheden, en zij benadrukt sterk het belang van trans-Atlantische samenwerking.


w