Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichterstatter stellt jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Der Berichterstatter stellt jedoch fest, dass es der Arbeitsgruppe EXPRESS nicht immer gelungen ist, originelle Empfehlungen vorzulegen bzw. einen Konsens über Schlüsselfragen zu erzielen, was sich überwiegend mit den unterschiedlichen und manchmal widersprüchlichen Standpunkten erklären lässt, die von den Mitgliedern der Arbeitsgruppe vertreten wurden.

De rapporteur stelt echter vast dat EXPRESS er niet altijd in is geslaagd met oorspronkelijke aanbevelingen te komen of een consensus te bereiken over centrale kwesties, hetgeen voornamelijk is toe te schrijven aan de uiteenlopende en soms botsende opvattingen onder de leden van dit panel.


Der Berichterstatter stellt fest, dass die Übersetzung des Anhangs über den Marktzugang, der die Zusagen Kameruns in Bezug auf Erzeugnisse und Zölle enthält, zeitaufwändig war, hält jedoch eine derartige Verzögerung für unannehmbar.

Uw rapporteur neemt kennis van het feit dat de vertaling in alle officiële EU-talen van de markttoegangbijlage, die de verplichtingen van Kameroen inzake producten en tarieven bevat, tijdrovend was, maar beschouwt een dergelijke vertraging desalniettemin als onaanvaardbaar.


Ihr Berichterstatter stellt jedoch fest, dass sich mit Vorlage der neuen Papiere zeigt, was bereits in der Vergangenheit vermutet wurde: insgesamt scheint es bei den Mitgliedstaaten, den Regionen und betroffenen Sektoren breite Zustimmung zum integrierten Meerespolitikansatz der Europäischen Kommission zu geben, bei der Formulierung konkreter Teilpolitiken hat sich jetzt aber gezeigt, wie seriös und engagiert diese Zustimmung gemeint war, denn wirklich konkrete Vorschläge, Aktionen und Politiken fehlen.

Uw rapporteur stelt echter vast dat het nieuwe document aantoont wat al in het verleden werd vermoed: over het algemeen lijkt er bij de lidstaten, regio's en betrokken sectoren brede instemming te bestaan over het uitgangspunt van het geïntegreerde maritieme beleid van de Europese Commissie, maar bij de formulering van concrete maatregelen is nu gebleken hoe serieus en geëngageerd deze instemming was bedoeld, want echt concrete voorstellen, acties en beleidsmaatregelen ontbreken.


Unser Berichterstatter stellt jedoch zu Recht fest, dass unsere Kinder bei Schulabschluss oftmals nur mangelhaft auf ihre Rolle als künftige Bürger vorbereitet sind und häufig nur wenig über die EU oder andere Regierungen und deren Arbeit für sie wissen.

Onze rapporteur maakt evenwel de zeer terechte opmerking dat onze jongeren vaak slecht zijn uitgerust om als burger te participeren wanneer ze van school komen, en dat ze vaak weinig weten over de EU of over andere regeringen die voor hen werken.


Der Gerichtshof kann jedoch nach Einreichung der in Artikel 40 § 1 und gegebenenfalls der in Artikel 41 § 1 bezeichneten Schriftsätze auf Bericht des Berichterstatters, nach Anhörung des Generalanwalts und wenn keine Partei einen Antrag stellt, in dem die Gründe aufgeführt sind, aus denen sie gehört werden möchte, etwas anderes beschließen.

Na de indiening van de memories bedoeld in artikel 40, lid 1, en, in voorkomend geval, artikel 41, lid 1, kan het Hof evenwel, op rapport van de rechter-rapporteur, de advocaat-generaal gehoord, anders beslissen, indien geen van de partijen een verzoek indient waarin wordt aangegeven om welke redenen zij wenst te worden gehoord.


Der Gerichtshof kann jedoch nach Einreichung bzw. Abgabe der in Artikel 23 der Satzung bezeichneten Schriftsätze oder Erklärungen auf Bericht des Berichterstatters nach Anhörung des Generalanwalts und nach Unterrichtung der Beteiligten, die gemäß diesen Bestimmungen Schriftsätze einreichen oder schriftliche Erklärungen abgeben können, etwas anderes beschließen, vorausgesetzt, keiner dieser Beteiligten stellt einen Antrag, in dem di ...[+++]

Na de indiening van de memories of opmerkingen bedoeld in artikel 23 van het Statuut, kan het Hof, op rapport van de rechter-rapporteur en gehoord de advocaat-generaal, evenwel anders beslissen, na de belanghebbenden die overeenkomstig genoemde bepalingen het recht hebben memories of opmerkingen in te dienen, daarvan in kennis te hebben gesteld, en indien geen van die belanghebbenden een verzoek indient waarin wordt aangegeven om welke redenen hij wenst te worden gehoord.


Die Erfahrung der ostasiatischen Tiger wird häufig als exportorientiertes Wachstum durch nach außen gerichtete Industrialisierung dargestellt, in deren Rahmen die Öffnung gegenüber der Weltwirtschaft große Kräfte der industriellen Diversifizierung und technologischer Nachholfähigkeit freisetzte. Ihr Berichterstatter stellt jedoch fest, dass bei der konventionellen Betrachtungsweise die aktive Rolle der Regierungen Taiwans und Südkoreas (und davor Japans) bei der Gestaltung der Mittelzuteilung übersehen wird.

Het verhaal van de Oost-Aziatische tijgers wordt vaak gepresenteerd als zijnde gebaseerd op groei op basis van export, door een naar buiten gerichte industrialisering waarbij de opening voor de wereldeconomie enorme krachten van industriële diversificatie en technologische inhaalrace losmaakte; maar uw rapporteur stelt vast dat in dit conventionele verhaal voorbij wordt gegaan aan de actieve rol die daarbij is gespeeld door de regeringen van Taiwan en Zuid-Korea (en daarvoor Japan) bij het sturen van de verdeling van middelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatter stellt jedoch' ->

Date index: 2024-03-20
w