Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichterstatter durchaus zweckmäßigerweise zwei maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

– (CS) Meiner Ansicht nach schlägt der Berichterstatter durchaus zweckmäßigerweise zwei Maßnahmen vor, die mit den Auswirkungen der ungleichmäßigen demografischen Entwicklung auf die Finanzierung der Sozialausgaben und auf die finanzielle Situation der Rentensysteme in allen Mitgliedstaaten in Verbindung stehen.

− (CS) De rapporteur stelt wat mij betreft geheel terecht twee maatregelen voor om de onevenwichtige demografische ontwikkeling en de gevolgen ervan op de financiering van de pensioenstelsels in de lidstaten aan te pakken.


Hierzu schlägt der Berichterstatter zwei Maßnahmen vor:

Vandaar de volgende twee voorstellen:


Die vorgeschlagenen Strategien zielen in erster Linie darauf ab, Geldüberweisungen und die Übertragung von Rentenansprüchen zu erleichtern. Dabei handelt es sich um zwei Maßnahmen, die in der Praxis durchaus realisierbar sind und mit denen die prekäre finanzielle Lage vieler Zuwanderer erheblich verbessert werden könnte.

De strategieën die zijn voorgesteld met voornamelijk de bedoeling om financiële transacties en de overdracht van pensioenrechten gemakkelijker te maken, vormen twee maatregelen die praktisch uitvoerbaar zijn en een belangrijke impact kunnen hebben op de schaarse middelen van vele immigranten.


Der Berichterstatter hat durchaus einen Standpunkt zum Vorschlag der Kommission, er bekräftigt jedoch, dass die vorgeschlagenen legislativen Maßnahmen nur ein Teil der Arbeit sind, die zu leisten bleibt.

De rapporteur heeft een mening over het voorstel van de Commissie, maar herhaalt dat de voorgestelde wetgevingsmaatregelen slechts een deel uitmaken van het werk dat nog voor de boeg ligt.


Dieser Vorschlag erscheint übertrieben und muss nach Ansicht des Berichterstatters aus zwei Gründen überarbeitet werden: Erstens ist zu bedenken, dass die Zahlen – wie die Kommission bereits selbst eingeräumt hat – für Portugal Fehler beinhalten, die korrigiert werden müssen; zweitens ist es zwar durchaus zu akzeptieren, dass die Schwellen für die Sorten mit Absatzschwierigkeiten (V – sonnengetrocknet) oder mit ständig zurückgehender Nachfrage (III – dunkler Tabak) abgesenkt werden, doch sche ...[+++]

Dit voorstel lijkt overdreven en moet volgens uw rapporteur om twee redenen worden herzien: in de eerste plaats dient men te bedenken dat de cijfers voor Portugal foutief zijn, zoals ook al door de Commissie is toegegeven, en daarom moeten worden gecorrigeerd; ten tweede is het weliswaar acceptabel dat de drempels voor de soorten zonder reële afzetmogelijkheden (V – sun-cured tabak) of waarnaar steeds minder vraag bestaat (III – dark air-cured tabak) worden verlaagd, maar het lijkt niet aanvaardbaar dat de drempels voor de soortengroepen met een sterkere vraag en betere prijzen (0,66 € per kg en 0,419 € per kilo) worden verlaagd, die daarom voor de pr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatter durchaus zweckmäßigerweise zwei maßnahmen' ->

Date index: 2024-03-08
w