Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichte aussprechen kann » (Allemand → Néerlandais) :

− (PT) Herr Präsident, gewähren Sie mir bitte einige Momente, damit ich meinen Dank für die vorgetragenen Bemerkungen aussprechen kann, danach werden wir dann mit meinem erwarteten Bericht weitermachen.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil heel kort de tijd nemen om de collega's te bedanken voor hun interventies en daarna zullen we verdergaan met wat ik verwacht had hier te bespreken.


Ich denke, dass ich ausgehend davon allen Schattenberichterstattern, mit denen ich bei der Erarbeitung des Berichts zusammengearbeitet habe, sowie den Berichterstattern zu den anderen beiden Verordnungen, mit denen wir einen gemeinsamen Lösungsansatz für das dritte Energiepaket gefunden haben, meinen Dank aussprechen kann.

Ik denk dat ik op deze basis boven alles mijn dankbaarheid kan uitspreken aan alle schaduwrapporteurs met wie ik gewerkt heb tijdens het proces van het opstellen van het verslag, en ook aan de rapporteurs over de andere twee verordeningen, met wie wij een gemeenschappelijke aanpak tot stand hebben gebracht van de oplossing van de problemen van het derde energiepakket.


– Frau Präsidentin! Auch im Namen meines Kollegen Claude Turmes, der im Stau auf der Autobahn steckt und deshalb seinen Dank an die Berichterstatterin nicht aussprechen kann, hier der Dank meiner Fraktion für eine sehr kooperative, produktive Zusammenarbeit bei der Herstellung dieses Berichts.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mede namens mijn collega Claude Turmes - die op de snelweg in de file staat en daardoor nog niet aanwezig is - de dank van mijn fractie aan het adres van de rapporteur overbrengen voor de zeer productieve samenwerking bij het opstellen van dit verslag.


12. stellt fest, dass der WSA nur bei der Formulierung politischer Maßnahmen konsultiert werden und Empfehlungen aussprechen kann, dass der im Vertrag von Maastricht vereinbarte soziale Dialog dagegen zu verbindlichen Rechtsvorschriften führen kann; ist besorgt darüber, dass einerseits die Sozialpartner Kritik daran üben, dass ihnen zu wenig Ressourcen zur Verfügung stehen, und stellt andererseits fest, dass sich die Kosten des WSA nach der Erweiterung auf 99,6 Mio. Euro (Bericht des WSA an die Haus ...[+++]

12. stelt vast dat het ESC alleen kan worden geraadpleegd met betrekking tot de formulering van beleidsmaatregelen en aanbevelingen kan doen, maar dat daartegenover staat dat de in het Verdrag van Maastricht overeengekomen sociale dialoog kan leiden tot bindende wetgeving; maakt zich zorgen over het feit dat de sociale partners enerzijds kritiek hebben op de geringe omvang van de financiële middelen die hen ter beschikking staan en stelt anderzijds vast dat de kosten van het ESC na de uitbreiding 99,6 miljoen EUR zullen bedragen (verslag van het ESC aan de begrotingsautoriteiten, oktober 2001), hoewel een deel van deze kosten worden ged ...[+++]


Dabei ist anzumerken, daß die durch die Europäische Menschenrechtskonvention garantierten Rechte direkt, auch im Wege von Individualbeschwerden, einklagbar sind, während im Rahmen der Europäischen Sozialcharta das Ministerkomitee des Europarates nur Empfehlungen auf der Grundlage der von den Vertragstaaten eingereichten Berichte aussprechen kann.

Er zij opgemerkt dat de door het Europees Verdrag voor de rechten van de mens gewaarborgde rechten rechtstreeks en ook in de vorm van een individuele klacht kunnen worden opgeëist, terwijl het ministercomité van de Raad van Europa in het kader van het Europees Sociaal Handvest slechts op basis van de door de verdragsluitende landen ingediende rapporten aanbevelingen kan uitspreken.


w