Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht würde unter » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht wurde unter der Federführung des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr erstellt.

Het verslag was opgesteld door de Vervoerscommissie als commissie ten principale.


Während des letzten Mandats wurde sie durch die "Blaupausen"-Mitteilung der Kommission und den Bericht der vier Präsidenten angeregt. Dieser Bericht wurde vom Europäischen Parlament mit den Empfehlungen an die Kommission zum Bericht der Präsidenten des Europäischen Rates, der Europäischen Kommission, der Europäischen Zentralbank und der Eurogruppe unter dem Titel „Towards a genuine Economic and Monetary Union“ (zu einer echten Wirt ...[+++]

Tijdens de laatste zittingsperiode is dit debat gestimuleerd door middel van de blauwdrukmededeling van de Commissie, het verslag van de vier voorzitters dat werd beoordeeld door het Europees Parlement met de aanbevelingen aan de Commissie inzake het verslag van de voorzitters van de Europese Raad, de Europese Commissie, de Europese Centrale Bank en de Eurogroep "Naar een echte Economische en Monetaire Unie", dat wil zeggen het verslag-Thyssen.


In dem Bericht wurde untersucht, welche Lehren aus der Rezession zu ziehen sind: Länder mit einem offenen, weniger stark segmentierten Arbeitsmarkt und höheren Investitionen in das lebenslange Lernen hatten weniger unter den Auswirkungen der Krise zu leiden als andere.

In het verslag is gekeken naar de lering die is getrokken uit de recessie om te constateren dat de negatieve invloed op de werkgelegenheid en de inkomens veel kleiner was voor landen met een meer open, minder gesegmenteerde arbeidsmarkt die meer investeerden in een leven lang leren.


– (PT) Dieser Bericht wurde unter Berücksichtigung der Tatsache angenommen, dass während der notwendigen Verhandlungen der Berichterstatter die Möglichkeit hatte, sicherzustellen, dass eine Überprüfungsklausel in die Verordnung aufgenommen würde, welche die Möglichkeit berücksichtigt, nach einem Durchführungsbericht der Kommission neue Modelle einzuführen, die eine Vielzahl von Umweltgütern umfassen.

− (PT) Dit verslag werd aangenomen, rekening houdende met het feit dat de rapporteur, tijdens de nodige onderhandelingen, de gelegenheid heeft gekregen om ervoor te zorgen dat er een herzieningsclausule werd opgenomen in de desbetreffende verordening, opdat er, na een tenuitvoerleggingsverslag van de Commissie, nieuwe modellen voor verschillende milieugoederen kunnen worden ingevoerd.


Der Bericht würde unter anderem auch nicht öffentlichen Stellen unter bestimmten Bedingungen das Recht einräumen, äußerst sensible personenbezogene Daten zu verarbeiten, was nach Ansicht der Juniliste nicht als ausreichende Rechtssicherheit betrachtet werden kann.

Het verslag geeft onder andere particuliere actoren het recht om onder bepaalde voorwaarden kennis te nemen van zeer persoonlijke gegevens, en die ontwikkeling biedt volgens Junilistan onvoldoende rechtszekerheid.


Der Bericht würde unter anderem auch nicht öffentlichen Stellen unter bestimmten Bedingungen das Recht einräumen, äußerst sensible personenbezogene Daten zu verarbeiten, was nach Ansicht der Juniliste nicht als ausreichende Rechtssicherheit betrachtet werden kann.

Het verslag geeft onder andere particuliere actoren het recht om onder bepaalde voorwaarden kennis te nemen van zeer persoonlijke gegevens, en die ontwikkeling biedt volgens Junilistan onvoldoende rechtszekerheid.


Der Bericht wurde infolge des auf den Ratstagungen in Lissabon und Feira erteilten Mandats erstellt, wonach die Gruppe die Zukunft des Sozialschutzes auf lange Sicht unter besonderer Berücksichtigung der langfristigen Tragfähigkeit der Altersversorgung untersuchen sollte.

Dit verslag beantwoordt aan het mandaat dat de Europese Raad in Lissabon en Feira aan de groep heeft gegeven om de toekomst van de sociale bescherming op de lange termijn te bestuderen en daarbij bijzondere aandacht te besteden aan de houdbaarheid van de pensioenstelsels.


Kommissionsmitglied Pádraig Flynn (zuständig für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten) kommentierte den Bericht mit folgenden Worten: "Auch wenn die Hälfte aller derzeit arbeitslosen Personen eine Beschäftigung finden würde (so daß die EU-Arbeitslosenquote dem Niveau der USA entspräche), würde die Erwerbstätigenquote nur auf 64 % ansteigen, d. h. immer noch wesentlich unter den Quoten der USA und Japans liegen.

In zijn toelichting op het verslag verklaarde Padraig Flynn, de Commissaris voor Werkgelegenheid en Sociale Zaken: "zelfs wanneer de helft van de momenteel werkloze personen werk zou vinden (hetgeen het percentage werklozen tot het niveau van de VS zou terugbrengen), zou de netto arbeidsdeelname slechts 64% bedragen en nog steeds ver onder het niveau van de VS en Japan liggen.


Auf Vorschlag von Herrn Vanni d'Archirafi hat die Kommission einen Bericht über die Anwendung der spezifischen Bestimmungen der Richtlinie über einen Solvabilitätskoeffizienten für Kreditinstitute gebilligt(1). Bei der Verabschiedung der Richtlinie wurde es den Mitgliedstaaten freigestellt, unter bestimmten einschränkenden Bedingungen bestimmte Institute vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie auszuschließen.

De Commissie heeft zojuist op voorstel van de heer Vanni d'Archirafi een verslag over de toepassing van specifieke bepalingen van de richtlijn betreffende een solvabiliteitsratio voor kredietinstellingen goedgekeurd(1). Bij de vaststelling van de richtlijn is de Lid-Staten de mogelijkheid gelaten om, onder bepaalde beperkende voorwaarden, bepaalde instellingen van het toepassingsgebied van deze richtlijn uit te zonderen.


Hier wird in vortrefflicher Weise veranschaulicht, daß Umwelt und Beschäftigung sich gegenseitig ergänzen können, wie dies in dem von den Dienststellen der Kommission angefertigten Bericht angeregt wird. Anläßlich der informellen Tagung des Rates Umwelt in Arrhus wurde der Bericht unter dem Thema Wettbewerb, Beschäftigung und Umwelt vorgelegt.

Daaruit blijkt zeer duidelijk dat het werken aan een beter milieu en het streven naar meer werkgelegenheid hand in hand kunnen gaan, zoals reeds werd aangegeven in het aan de informele milieuraad te Arrhus voorgelegde verslag van de diensten van de Commissie over het thema concurrentievermogen, werkgelegenheid en milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht würde unter' ->

Date index: 2024-12-29
w