Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht werden verbesserungen " (Duits → Nederlands) :

In dem Bericht werden auch Bereiche genannt, in denen noch Verbesserungen vorgenommen werden können, damit der Nutzen bestehender Abkommen noch gesteigert werden kann.

In het verslag worden ook verbeterpunten aangewezen om de resultaten van bestaande overeenkomsten te verbeteren.


Diesbezüglich betont die Kommission, dass der Bericht als Möglichkeit gesehen werden sollte, zu prüfen „ob gegebenenfalls Verbesserungen der Verfahren in Aussicht genommen werden können, um ihre Wirksamkeit zu erhöhen“ (Artikel 12 Absatz 2 der vorgenannten Verordnung).

De Commissie benadrukt dan ook dat het verslag dient te worden beschouwd als mogelijkheid om na te gaan "of er eventueel verbeteringen in de procedures kunnen worden voorgesteld ter verhoging van de doeltreffendheid" (artikel 12, lid 2, van de bovengenoemde verordening).


Den slowakischen Behörden wird ein Bericht über die wesentlichen Feststellungen mit Empfehlungen für die Verbesserungen übermittelt werden, die notwendig sind, um die Erfordernisse von Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1267/1999 des Rates zu erfüllen.

De belangrijkste bevindingen van de controle worden aan de Slowaakse autoriteiten toegezonden met aanbevelingen voor verbeteringen die nodig zijn om te voldoen aan de bepalingen van artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1267/1999 van de Raad.


Anfang 2002 wird den bulgarischen Behörden ein Bericht über die wesentlichen Feststellungen mit Empfehlungen für Verbesserungen übermittelt werden.

Begin 2002 wordt aan de Bulgaarse autoriteiten een verslag toegezonden met de belangrijkste bevindingen en aanbevelingen voor verbeteringen.


Im Bericht werden Verbesserungen für eine halbe Milliarde Bürger bei der Ausübung ihrer Rechte auf Widerruf eines Vertrags, Warenlieferung, gesetzliche Garantie, Methoden der Berechnung des Widerrufszeitraums, unlautere Vertragsbedingungen, Verträge über die Lieferung digitaler Inhalte sowie Online-Versteigerungen vorgeschlagen.

In het verslag worden verbeteringen voorgesteld waar een half miljard mensen van kunnen profiteren bij het uitoefenen van hun rechten met betrekking tot het herroepen van een overeenkomst, de levering van goederen, garanties, methoden voor de berekening van de herroepingstermijn, oneerlijke bedingen in overeenkomsten, overeenkomsten voor de levering van digitale inhoud en onlineveilingen.


In meinem Bericht werden Vorschläge unterbreitet, mit denen wir sowohl mit Blick auf die Europäische Kommission und die impact assessments , die dort durchgeführt werden, als auch mit Blick auf die impact assessment -Studien des Parlaments Verbesserungen erreichen können.

In mijn verslag doe ik een aantal voorstellen hoe wij erin kunnen slagen deze verbetering te realiseren, zowel ten aanzien van de Europese Commissie en de effectbeoordelingen die zij verricht als ten aanzien van de effectbeoordelingsstudies van het Parlement zelf.


In meinem Bericht werden Vorschläge unterbreitet, mit denen wir sowohl mit Blick auf die Europäische Kommission und die impact assessments, die dort durchgeführt werden, als auch mit Blick auf die impact assessment-Studien des Parlaments Verbesserungen erreichen können.

In mijn verslag doe ik een aantal voorstellen hoe wij erin kunnen slagen deze verbetering te realiseren, zowel ten aanzien van de Europese Commissie en de effectbeoordelingen die zij verricht als ten aanzien van de effectbeoordelingsstudies van het Parlement zelf.


In meinem Bericht werden Verbesserungen unterschiedlicher Art im Kampf gegen die illegale Fischerei gefordert.

In mijn verslag worden verscheidene methoden aangegeven om te komen tot een betere bestrijding van illegale visserijpraktijken.


Dieser Mechanismus ist im Laufe der Jahre weiterentwickelt worden, und im Bericht werden neue Verbesserungen vorgeschlagen.

Dit mechanisme, dat in de loop der jaren aanzienlijke verbeteringen heeft ondergaan, wordt in dit verslag nog verder verfijnd.


Darüber hinaus wird sie ermitteln, wie die in diesem Bericht genannten Probleme zusammen mit den Mitgliedstaaten am besten angegangen und wie Verbesserungen innerhalb des derzeitigen rechtlichen Rahmens erreicht werden können.

Voorts zal zij beoordelen hoe de in dit verslag besproken problemen samen met de lidstaten het beste kunnen worden aangepakt, en hoe binnen het huidige wetgevingskader verbeteringen kunnen worden bewerkstelligd.


w