Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht vorzulegen wobei » (Allemand → Néerlandais) :

Das Parlament forderte in seinem Bericht mit einer Rechtsetzungsinitiative die Kommission auf, einen flexiblen Vorschlag für eine Verordnung über Insolvenzen von Unternehmensgruppen vorzulegen, wobei zwei Szenarien unterschieden werden, zum einen Gruppen, in denen die Eigentumsverhältnisse im Wesentlichen klar sind, und zum anderen dezentralisierte Gruppen.

In zijn initiatiefverslag van wetgevende aard heeft het Parlement de Commissie gevraagd een flexibel voorstel in te dienen voor de regulering van de insolventie van groepen, waarbij een onderscheid moet worden gemaakt tussen twee scenario's, namelijk groepen waar de eigendomsstructuur eerder duidelijk is en gedecentraliseerde groepen.


31. fordert die Kommission auf, bis März 2012 einen vollständigen und ausführlichen Bericht über alle EU-Mittel zu erstellen, die direkt oder indirekt zur Terrorismusbekämpfung verwendet werden, und eine Analyse der Entwicklung der einschlägigen Haushaltslinien des Haushaltsplans der EU seit 2001, einschließlich der Drittstaaten in diesem Bereich gewährten Mittel, vorzulegen, wobei zumindest die folgenden Angaben enthalten sein sollten;

31. verzoekt de Commissie vóór maart 2012 een volledig en gedetailleerd verslag te publiceren over alle EU-fondsen die direct of indirect worden gebruikt voor terrorismebestrijdingsdoelen en een analyse op te stellen van de ontwikkeling van de relevante begrotingsposten van de EU sinds 2001, met inbegrip van de middelen die op dat gebied aan derde landen zijn toegekend en waarin ten minste de volgende punten behandeld worden;


Er ersucht die Kommission, dem Rat bis zum Jahr 2010 mindestens jährlich einen Bericht der Lenkungsgruppe über die erzielten Fortschritte vorzulegen, wobei der erste Bericht, der für Ende 2008 erwartet wird, konkretere Meilensteine sowie einen Fahrplan, in dem die noch bestehenden Hindernisse für den weiteren Aufbau des Investitionsrahmens für die westlichen Balkanstaaten bis zum Jahre 2010 ermittelt werden, enthalten sollte".

Hij verzoekt de Commissie tot 2010 ten minste jaarlijks aan de Raad een verslag van de stuurgroep over de geboekte voortgang voor te leggen, waarbij het eerste verslag, uiterlijk eind 2008, meer concrete mijlpalen bevat en een routekaart waarin de nog bestaande belemmeringen voor de verdere verwezenlijking van het investeringskader voor de Westelijke Balkan uiterlijk in 2010 worden geïdentificeerd".


In einigen Änderungsvorschlägen wird darauf hingewiesen, dass die Staaten Regeln anwenden können, die von denen des SOLAS-Abkommens abweichen, vorausgesetzt, sie sind nicht weniger streng. Weitere Änderungen sehen vor, dass alle Staaten verpflichtet werden sollen, jährlich einen Bericht vorzulegen, wobei besonders der erste dieser Berichte von Bedeutung ist, um die Umsetzung der Verordnung zu erleichtern.

In andere amendementen wordt vermeld dat de lidstaten andere regels dan die van het SOLAS-verdrag mogen toepassen, mits deze niet minder streng zijn. In nog weer andere amendementen wordt elke staat verplicht een jaarverslag over te leggen, waarbij in het eerste verslag moet worden vermeld welke maatregelen zijn genomen om de tenuitvoerlegging van de verordening te vergemakkelijken.


Er ist innerhalb von drei Jahren nach Inkrafttreten der Verordnung 2004/726/EG – also bis 2007 – vorzulegen, wobei sich die Kommission nach Kräften bemühen wird, diesen Bericht vorfristig vorzulegen.

Het moet verschijnen binnen drie jaar na de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 2004/726/EG - dat wil zeggen in 2007 - maar de Commissie zal haar best doen om het verslag vóór die tijd te presenteren.


er nimmt die in Artikel 4 Absatz 1 Buchstaben e und g genannten Jahresberichte an, wobei er bei dem Bericht nach Buchstabe g insbesondere die erzielten Ergebnisse den im Jahresarbeitsprogramm vorgegebenen Zielen gegenüberstellt; unbeschadet von Artikel 14 Absatz 5 wird der wissenschaftliche Ausschuss vor der Annahme des in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe e genannten Berichts konsultiert; die Berichte sind jeweils spätestens zum 15. Juni dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission, dem Rechnungshof, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen vorzulegen ...[+++]

hij keurt de in artikel 4, lid 1, onder e) en g), bedoelde jaarverslagen goed, waarbij hij in laatstgenoemd verslag met name de behaalde resultaten afzet tegen de doelstellingen van het jaarlijkse werkprogramma; onverminderd artikel 14, lid 5, wordt het wetenschappelijk comité geraadpleegd voordat het in artikel 4, lid 1, onder e), bedoelde verslag wordt aangenomen; de verslagen worden uiterlijk op 15 juni ingediend bij het Europees Parlement, de Raad, de Commissie, de Rekenkamer, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Com ...[+++]


er nimmt die in Artikel 4 Absatz 1 Buchstaben e und g genannten Jahresberichte an, wobei er bei dem Bericht nach Buchstabe g insbesondere die erzielten Ergebnisse den im Jahresarbeitsprogramm vorgegebenen Zielen gegenüberstellt; unbeschadet von Artikel 14 Absatz 5 wird der wissenschaftliche Ausschuss vor der Annahme des in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe e genannten Berichts konsultiert; die Berichte sind jeweils spätestens zum 15. Juni dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission, dem Rechnungshof, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen vorzulegen ...[+++]

hij keurt de in artikel 4, lid 1, onder e) en g), bedoelde jaarverslagen goed, waarbij hij in laatstgenoemd verslag met name de behaalde resultaten afzet tegen de doelstellingen van het jaarlijkse werkprogramma; onverminderd artikel 14, lid 5, wordt het wetenschappelijk comité geraadpleegd voordat het in artikel 4, lid 1, onder e), bedoelde verslag wordt aangenomen; de verslagen worden uiterlijk op 15 juni ingediend bij het Europees Parlement, de Raad, de Commissie, de Rekenkamer, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Com ...[+++]


bis Ende Juni 2006 einen Bericht vorzulegen, einschließlich einer Aktualisierung des vorangegangenen Berichts und einer Schätzung der Anzahl der in Anhang I der Richtlinie bis zum Abschluss des Programms aufgenommenen Wirkstoffe, wobei für jede einzelne Substanz anzugeben ist, wie sie verwendet wird, ob sie neu ist oder überprüft worden ist;

vóór eind juni 2006 het bovengenoemde verslag bij te werken en daarbij ook te vermelden welke stoffen zijn opgenomen in bijlage I van de richtlijn na de afronding van het programma, wat het gebruik ervan is en of zij nieuw zijn dan wel vernieuwd;


Die Kommission wird zu dieser Richtlinie regelmäßig Bericht erstatten, wobei der erste Bericht spätestens fünf Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie vorzulegen ist.

Deze richtlijn is onderworpen aan regelmatige verslaggeving door de Commissie, voor het eerst uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding ervan.


(10) Die Kommission hat in dem Bericht, den sie dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens zwei Jahre nach Ablauf der Umsetzungsfrist für diese Richtlinie vorzulegen hat, insbesondere die Frage zu prüfen, welche Frist bei Fehlen einer zwischen dem Auftraggeber und seinem Institut vereinbarten Frist anzuwenden ist, wobei sowohl der technischen Entwicklung als auch den Gegebenheiten in jedem Mitgliedstaat Rechnung zu tragen is ...[+++]

(10) Overwegende dat de Commissie in het verslag dat zij binnen twee jaar na het van kracht worden van deze richtlijn aan het Europees Parlement en de Raad zal voorleggen, in het bijzonder aandacht moet besteden aan de vraag welke termijn moet worden toegepast bij gebreke van een tussen de opdrachtgever en zijn instelling overeengekomen termijn, daarbij rekening houdend met de ontwikkeling van de techniek en met de situatie in elk van de Lidstaten;


w