Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht voraussichtlich bis ende oktober 2010 vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird diesen Bericht voraussichtlich bis Ende Oktober 2010 vorlegen.

Naar verwachting zal de Commissie dit verslag in oktober 2010 indienen.


Ende 2010 wird die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über Erfolge bei der Umsetzung des Aktionsplans vorlegen und ausgehend von der Prüfung der Notwendigkeit eines Rechtsakts über Kriminal- und Strafverfolgungsstatistiken der Europäischen Union Vorschläge für die künftigen Arbeiten in diesem Bereich unterbreiten (die auch den Status der Expertengruppe betreffen).

Eind 2010 zal zij de resultaten van de uitvoering van het actieplan toelichten in een verslag aan het Europees Parlement en de Raad en voorstellen voor toekomstige werkzaamheden op dit gebied (inclusief over de status van de groep van deskundigen) formuleren in het kader van het onderzoek naar het feit of een rechtsinstrument inzake EU-statistieken over criminaliteit en strafrecht nodig is.


Die Gruppe wird den EU-Sportministern voraussichtlich bis Ende des Jahres einen Bericht vorlegen.

Verwacht wordt dat de groep uiterlijk eind 2013 een verslag zal voorleggen aan de EU-ministers van sport.


Am 27. Oktober 2010 wird er dem TRAN-Ausschuss den ersten Bericht über seine Tätigkeit vorlegen.

Hij zal op 27 oktober 2010 zijn eerste werkverslag voorleggen aan de Commissie vervoer en toerisme.


Die Kommission wird voraussichtlich im September einen diesbezüglichen Bericht vorlegen, der als Grundlage für eine gezieltere politische Aussprache Ende des Jahres dienen soll.

Naar verwacht zal de Commissie in september hierover een rapport presenteren dat als uitgangspunt zal dienen voor een gerichter debat later in het jaar.


Die Kommission wird im Anschluss an die Verordnung (EG) Nr. 851/2005 des Rates über den Gegenseitigkeitsmechanismus, dessen Ziel es ist, durch geeignete Maßnahmen Drittländer dazu zu bringen, die Reziprozität zu gewährleisten, voraussichtlich Ende März 2007 ihren dritten Bericht über Reziprozitätsregelungen für die Befreiung von der Visumpflicht vorlegen.

De Commissie zal op grond van Verordening (EG) nr. 851/2005 van de Raad over het wederkerigheidsmechanisme, dat erop is gericht om, door middel van passende maatregelen, derde landen ertoe te brengen de wederkerigheid te garanderen, waarschijnlijk eind maart 2007 haar derde verslag indienen over wederkerigheidsregelingen inzake de ontheffing van de visumplicht.


Die Kommission wird im Anschluss an die Verordnung (EG) Nr. 851/2005 des Rates über den Gegenseitigkeitsmechanismus, dessen Ziel es ist, durch geeignete Maßnahmen Drittländer dazu zu bringen, die Reziprozität zu gewährleisten, voraussichtlich Ende März 2007 ihren dritten Bericht über Reziprozitätsregelungen für die Befreiung von der Visumpflicht vorlegen.

De Commissie zal op grond van Verordening (EG) nr. 851/2005 van de Raad over het wederkerigheidsmechanisme, dat erop is gericht om, door middel van passende maatregelen, derde landen ertoe te brengen de wederkerigheid te garanderen, waarschijnlijk eind maart 2007 haar derde verslag indienen over wederkerigheidsregelingen inzake de ontheffing van de visumplicht.


38. Die Kommission wird dem Rat Ende Oktober einen Bericht über die Wirksamkeit der auf Gemeinschaftsebene verfügbaren finanziellen Mittel für die Rückführung abgelehnter Einwanderer und Asylbewerber, für den Schutz der Außengrenzen sowie für Projekte im Asyl- und Migrationsbereich in Drittländern vorlegen.

38. De Commissie zal eind oktober aan de Raad verslag uitbrengen over de doeltreffendheid van de financiële middelen die op communautair niveau beschikbaar zijn voor de repatriëring van afgewezen immigranten en asielzoekers, voor het beheer van de buitengrenzen en voor asiel- en migratieprojecten in derde landen.


Der Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte, der Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten sowie der Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz werden ihre Stellungnahmen voraussichtlich anläßlich der für Oktober 1998 vorgesehenen Einreichung des Berichts über die legislative Konsultation zur Komitologie vorlegen.

De Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, de Commissie juridische zaken en rechten van de burger, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming brengen wellicht hun advies uit ter gelegenheid van de voor oktober 1998 geplande indiening van het verslag inzake de wetgevende raadpleging over de comitologie.


20. ERWARTET mit Interesse die Berichte der Kommission über das Ergebnis des Konsultationsprozesses und ERSUCHT die Kommission, die weiteren Überlegungen der Mitgliedstaaten zur Kenntnis zu nehmen und den Rat über die Entwicklungen bei der Ausarbeitung des anstehenden Weißbuchs in Kenntnis zu setzen, das voraussichtlich Ende 2010/Anfang 2011 vorgelegt wird".

ziet uit naar de verslagen van de Commissie over de uitkomst van het raadplegings­proces, en verzoekt de Commissie nota te nemen van de nadere overwegingen van de lidstaten en de Raad te informeren over de ontwikkelingen in de voorbereiding van het volgende witboek, dat naar verwacht eind 2010/begin 2011 zal worden ingediend".


w