Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag trägt dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Vorschlag trägt dazu bei, das Ziel der Bereitstellung von 1200 MHz für drahtlose Breitbanddienste zu erreichen, was eines der Hauptziele des Beschlusses Nr. 243/2012/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Mehrjahresprogramm für die Funkfrequenzpolitik (RSPP) ist.

Dit voorstel draagt bij tot de doelstelling van 1200 MHz voor draadloze breedband, één van de hoofddoelen van Besluit 2012/243/EU van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een meerjarenprogramma voor het radiospectrumbeleid.


Unser Vorschlag zur Verbesserung der Transparenz trägt dazu bei, die Rechenschaftspflicht der Unternehmen zu stärken.

Dankzij ons voorstel om de transparantie te vergroten zullen ondernemingen meer rekenschap afleggen.


Die Beschaffung von Verteidigungsgütern bleibt zwar im Wesentlichen eine nationale Zuständigkeit, aber dieser Vorschlag trägt dazu bei, durch einen strukturierten Rechtsrahmen einen gemeinsamen europäischen Markt für Verteidigungs- und Sicherheitsgüter zu schaffen.

Hoewel het plaatsen van defensieopdrachten in wezen tot de nationale bevoegdheden blijft behoren, levert dit voorstel op basis van een gestructureerd wettelijk kader een bijdrage aan het creëren van een Europese interne markt voor defensie- en veiligheidsmaterialen.


Die für Klimapolitik zuständige Europäische Kommissarin Connie Hedegaard bemerkte hierzu: „ Indem Transparenz, Koordinierung und Qualität der gemeldeten Daten verbessert werden, trägt der heutige Vorschlag dazu bei, dass wir den Stand der Erfüllung unserer Emissionsziele genauer verfolgen können.

Connie Hedegaard, Europees Commissaris voor Klimaatactie: "Dit voorstel zal ons helpen om beter na te gaan hoeveel vorderingen we hebben gemaakt met het oog op onze emissiedoelstellingen doordat het voorziet in verbeterde transparantie, coördinatie en kwaliteit van de gerapporteerde gegevens.


Mit Blick auf dieses Ziel trägt der jetzt vorliegende Vorschlag – nachdem im Juni 2009 die Richtlinie über nukleare Sicherheit erlassen wurde, die sich nur auf Einrichtungen zur Lagerung abgebrannter Brennelemente in unmittelbarem Zusammenhang mit kerntechnischen Anlagen bezog – dazu bei, einen schlüssigen Legislativkorpus aufzubauen, um langfristig die Sicherheit der Entsorgung derzeitiger und künftiger radioaktiver Abfälle zu gewährleisten, ohne Ansehen der Aussichten de ...[+++]

Na de aanneming van de Richtlijn nucleaire veiligheid in juni 2009, die uitsluitend betrekking had op opslagfaciliteiten voor verbruikte splijtstof die rechtstreeks verband houden met nucleaire installaties, wil het onderhavige voorstel nu een consistent pakket wetgevingsregels creëren om de veiligheid op lange termijn van het beheer van bestaand en toekomstig radioactief afval te verzekeren, ongeacht de toekomst van nucleaire en niet-nucleaire toepassingen.


Dieser Vorschlag trägt dazu bei, den in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Barcelona (15. und 16. März 2002) zum Ausdruck gebrachten Vorstellungen, insbesondere im Hinblick auf die Strategie für nachhaltige Entwicklung, Rechnung zu tragen. In Letzterer unterstreicht der Rat, die Europäische Union solle

Dit voorstel speelt in op de wensen die zijn geformuleerd in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Barcelona op 15-16 maart 2002, met name wat betreft de strategie inzake duurzame ontwikkeling ten aanzien waarvan de Raad het volgende stelt:


Dieser Vorschlag trägt wenig dazu bei, unsere Arbeit oder gar diese unschuldigen Menschen zu unterstützen, und das in einer Zeit, in der wir unsere größten Anstrengungen direkt auf die Unterstützung der Strafverfolgungsbehörden unserer Länder konzentrieren sollten, statt ihnen auch noch die Hände zu binden.

Dit voorstel helpt ons nauwelijks bij ons werk, laat staan dat die onschuldige mensen ermee geholpen zijn, terwijl onze inspanningen zich nu primair zouden moeten richten op het helpen van de handhavingsautoriteiten in de verschillende landen, in plaats van dat we hun handen binden.


Der Vorschlag trägt dazu bei, den Fortbestand des Reisanbaus in Gebieten zu garantieren, in denen er für die Umwelt von Vorteil ist. Außerdem sieht er vor, daß die Mitgliedstaaten der Kommission bis Ende 2003 einen Bericht über die Umweltsituation in bezug auf die Reiserzeugung unter besonderer Berücksichtigung der Entwicklung in den traditionellen Anbaugebieten unterbreiten.

Voorts draagt het voorstel bij tot de voortzetting van de rijstteelt in gebieden waar dit gunstig is voor het milieu en verplicht het de lidstaten om tegen eind 2003 een verslag in te dienen over de milieuaspecten van de rijstproductie, waarin bijzondere aandacht moet worden besteed aan de ontwikkeling in de traditionele teeltgebieden.


Der Vorschlag trägt dazu bei, die Dioxinfreisetzung bei der Verbrennung um 90 Prozent zu reduzieren.

Het voorstel zal helpen de van verbranding afkomstige dioxine-uitstoot met 90% te beperken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag trägt dazu' ->

Date index: 2021-03-08
w