Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht praktisch empfehlungen " (Duits → Nederlands) :

Anhang I zu diesem Bericht bietet konkrete Orientierungshilfe dazu, wie eine Diskriminierungsklage eingereicht werden kann; hierzu werden die Rechte von Opfern in leicht verständlicher Sprache und Form erläutert, und es werden praktische Empfehlungen für das Vorgehen in einem Diskriminierungsfall gegeben.

Bijlage I bij dit verslag biedt concrete richtsnoeren inzake het instellen van een vordering wegens discriminatie. Hierin worden het doel de rechten van slachtoffers in klare taal en op een overzichtelijke manier uiteengezet. Ook wordt praktisch advies gegeven over het aanhangig maken van een discriminatiezaak.


Schwerpunkt des Berichts sind die kurzfristig anstehenden Fragen in Bezug auf die Bankenabgabe; in dem Bericht wird vorgeschlagen, praktische Empfehlungen zu erarbeiten, so dass die Gefahr einer mehrfachen Belastung und von Wettbewerbsverzerrungen so gering wie möglich ist.

Het verslag is toegespitst op kortetermijnkwesties in verband met bankheffingen. Gesuggereerd wordt praktische aanbevelingen op te stellen om het risico dat banken meerdere keren worden belast en andere distorsies zoveel mogelijk te beperken.


Der Bericht beinhaltet praktische Empfehlungen in diesem Bereich, u. a. bezogen auf die Schaffung zivil-militärischer Strukturen innerhalb des Europäischen Auswärtigen Dienstes, den Einsatz von Gefechtsverbänden und der Europäischen Gendarmerietruppe, die Optimierung des Krisenmanagements und den Einsatz von Finanzmitteln aus dem nächsten Rahmenprogramm.

Het rapport bevat concrete aanbevelingen op dit gebied. Onder andere voor wat betreft het vormen van civiel-militaire structuren binnen de Europese dienst voor extern optreden (EDEO), het inzetten van strijdgroepen en de Europese Gendarmerie, optimalisering van de crisisbeheersing, evenals het benutten van de middelen uit het volgende kaderprogramma.


Praktisch alle im Bericht des Hofes formulierten Empfehlungen (siehe Ziffern 80-82) wurden von der Kommission und vom EAD akzeptiert.

De Commissie en de EDEO hebben zo goed als alle aanbevelingen van de Rekenkamer (§ 80-82) aanvaard.


Es sollte daher nicht verwundern, dass der Bericht praktisch Empfehlungen für die Kommission und den Rat enthält.

Het zal derhalve niet verbazen dat dit verslag eigenlijk neerkomt op een reeks aanbevelingen aan de Commissie en de Raad.


61. fordert anlässlich des 40. Jahrestags der Einführung des Berichts der Kommission über die Wettbewerbspolitik den Abschluss einer Vereinbarung zwischen dem Parlament und der Kommission zur Einführung eines umfassenden Dialogs über die Wettbewerbspolitik, durch den die Rolle des Europäischen Parlaments als direkt gewähltes Organ zur Vertretung der europäischen Bürger gestärkt werden sollte; stellt fest, dass durch diese praktische Regelung der jetzige Dialog vertieft werden sollte und vielleicht, unbeschadet der ausschließlichen Zu ...[+++]

61. roept ter gelegenheid van de 40ste verschijning van het verslag van de Commissie over het mededingingsbeleid op tot de sluiting van een overeenkomst tussen het Parlement en de Commissie die de rol van het Europees Parlement moet versterken als rechtstreeks gekozen orgaan dat de Europese burgers vertegenwoordigt; wijst erop dat deze praktische regeling zou moeten leiden tot verdieping van de bestaande dialoog en, onverminderd de exclusieve bevoegdheden van de Commissie krachtens het Verdrag, tot institutionalisering van de dialoog tussen het Parlement en de Commissie door procedures en toezeggingen vast te leggen met betrekking tot d ...[+++]


139. unterstützt die Regierung in ihrem Bemühen, die Lebensbedingungen der Roma zu verbessern und dafür zu kämpfen, ihre gesellschaftliche Ausgrenzung im Hinblick auf Bildung, Beschäftigung und den Zugang zu öffentlichen Versorgungsleistungen sowie Diskriminierungen allgemein zu überwinden; stellt fest, dass alle Verwaltungsebenen Anstrengungen unternehmen müssen, um die Strategien und Aktionspläne umzusetzen; betont, dass diese Anstrengungen noch mehrere Jahre fortgesetzt werden müssen; fordert die Verwaltung auf, sich darum zu bemühen, dass alle von der EU bereitgestellten Mittel vollständig verwendet werden; dringt darauf, dass die Regierung die Umsetzung der dem Europäischen Parlament vorgelegten Pläne verstärkt; nimmt das Erg ...[+++]

139. steunt de regering bij haar inspanningen om de levensomstandigheden van de Roma te verbeteren en de sociale uitsluiting op het gebied van onderwijs, werkgelegenheid, toegang tot openbare diensten en discriminatie in het algemeen te bestrijden; merkt op dat alle bestuursniveaus zich moeten inspannen om de strategieën en actieplannen ten uitvoer te leggen; benadrukt dat deze inspanningen nog meerdere jaren zullen moeten worden voortgezet; roept de overheid ertoe op ten volle gebruik te maken van alle door de EU ter beschikking gestelde middelen; dringt er bij de regering op aan de tenuitvoerlegging van de plannen die aan het Europees Parlement worden voorgelegd, te verbeteren; steunt de aanbeveling van de Commissaris voor de mensenr ...[+++]


Der Bericht der Task Force enthält praktische Empfehlungen, die im Hinblick auf die Schaffung eines besseren Umfeldes für die KMU eine große Vielfalt von Themenbereichen abdecken.

Het rapport van de Task Force bevat praktische aanbevelingen over een groot aantal onderwerpen van uiteenlopende aard met het oog op het scheppen van een gunstiger ondernemingsklimaat voor het MKB.


Der Bericht der Task Force sollte praktische Empfehlungen für die Schaffung eines besseren Unternehmensumfelds für KMU (z.B. hinsichtlich des Zugangs zu Finanzierungskrediten) enthalten.

Het verslag van de Task Force dient praktische aanbevelingen te bevatten voor het scheppen van een gunstiger ondernemingsklimaat voor KMO's (bijvoorbeeld inzake de toegang tot financiering).


Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesondere Überwachung des Fernmeldeverkehrs, Zusammenarbeit der gerichtsmedizinischen Institute, Zusammenarbeit d ...[+++]

Strijd tegen het terrorisme : a) intensivering van de samenwerking tussen de Lid-Staten ; b) bijwerking van het repertorium over de terroristische dreiging ; c) samenstelling van een repertorium over de speciale- bevoegdheidscentra op het gebied van terrorismebestrijding. 2. Strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de drugshandel : 2.1. Politiële en douanesamenwerking : a) tenuitvoerlegging van de Europol-Overeenkomst (uitvoeringsverordeningen, informaticasysteem) en toezicht op de EDE ; b) politieopleiding, met name door middel van samenwerking tussen de politiescholen ; c) versterkte technische samenwerking, met name op het ...[+++]


w