Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Hochdrehen lassen
Hochlaufen lassen
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
Scheiden lassen
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
TB
Tätigkeitsbericht
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion
Zusammenfassender Bericht
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Vertaling van "bericht lassen sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten




Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die wichtigsten Ergebnisse der 1999 fertig gestellten Berichte lassen sich wie folgt zusammenfassen:

De belangrijkste conclusies uit de verslagen die in 1999 het licht zagen kunnen als volgt worden samengevat.


Parallel zu rechtlichen Schritten wird sie prüfen, wie sie ihre Bewertung und Hinweise den nicht in diesen Bericht einbezogenen Mitgliedstaaten zukommen lassen kann, nachdem diese einen vollständigen Bericht vorgelegt haben.

Parallel aan deze juridische stappen zal de Commissie overwegen hoe zij haar beoordeling en advies zal meedelen aan de lidstaten die niet in dit verslag zijn opgenomen, nadat zij volledig verslag hebben uitgebracht.


Die 2005 erstellten Berichte mit den Ergebnissen der Zwischenevaluierungen lassen ein eher gemischtes Bild von der Leistungsfähigkeit Bulgariens, Rumäniens und der Türkei bei der Umsetzung der Heranführungshilfe erkennen.

Uit de tussentijdse evaluatieverslagen over de financiële steun in 2005 bleek dat de prestaties van Bulgarije, Roemenië en Turkije met betrekking tot de pretoetredingssteun tamelijk wisselend waren.


Im Oktober hat die Kommission der Haushaltsbehörde einen Bericht zum Stand der tatsächlichen Ausführung Ende August im Vergleich zum Ausführungsplan 2002 zukommen lassen und für den verbleibenden Zeitraum bis zum Jahresende einen aktualisierten Ausführungsplan vorgelegt.

De Commissie vergeleek het plan voor 2002 per eind augustus met de werkelijke uitvoering; zij bracht hierover in oktober verslag uit bij de begrotingsautoriteit en legde een herzien plan voor de rest van het jaar voor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vorschläge dieses Berichts lassen sich daher wie folgt zusammenfassen: Kohärenz und möglichst umfassende Abdeckung des europäischen Forschungs- und Innovationssystems, von den Hochschulen bis zum Markt, mit besserer Einbeziehung derjenigen Bürger und Akteure, die in unserem herkömmlichen System nicht an dem Prozess beteiligt sind, sowie Transparenz und Festlegung klarer Regeln.

Samenhang en dekking van het Europese onderzoeks- en innovatiestelsel, vanaf de universiteit tot de markt, waarbij ook de burgers en de actoren die traditioneel ver verwijderd zijn van dit proces er effectiever bij worden betrokken, transparantie en duidelijke regels, zo kunnen de voorstellen in dit verslag worden samengevat.


Die wichtigsten Schlussfolgerungen des Berichts lassen sich wie folgt zusammenfassen:

De belangrijkste conclusies van dit verslag kunnen als volgt worden samengevat:


Ich möchte mit meinen Anmerkungen auf die Lage in Sri Lanka hinweisen und mehrere Punkte in diesem Bericht lassen sich hierauf anwenden.

Ik wil mijn opmerkingen richten op de situatie in Sri Lanka en meerdere punten uit dit verslag zijn hier van toepassing.


Die Hauptpunkte meines Berichts lassen sich wie folgt zusammenfassen: Mit dieser vierten Revision der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, die die Tätigkeiten von Kontrollinstanzen regeln, ist es uns gelungen, die Überwachungsmechanismen durch die Einrichtung eines unabhängigen Beurteilungsausschusses mit permanenten Befugnissen und der Möglichkeit, auf eigene Initiative zu handeln, zu stärken.

De cruciale punten in mijn verslag kunnen als volgt worden samengevat: met deze vierde wijziging van de communautaire wetgeving inzake het optreden van inspectiediensten zijn we erin geslaagd de toezichtsmechanismen te versterken door een onafhankelijk evaluatiecomité op te zetten dat permanente bevoegdheden heeft en autonoom kan handelen.


– (NL) Herr Präsident! Auch mein Dank gilt dem Berichterstatter für seinen exzellenten Bericht. Lassen Sie mich zunächst auf einige Punkte eingehen, bevor ich einen Appell an den Rat und die Kommission richte.

– (NL) Voorzitter, ook ik wil de rapporteur bedanken voor zijn uitstekend verslag en eerst ingaan op een tweetal punten vooraleer een oproep te doen aan de Raad en de Commissie.


Anhand der Antworten der nationalen Verwaltungen lassen sich zudem thematische Berichte anfertigen, die möglicherweise auch für andere Dienststellen der Kommission sowie für die Mitgliedstaaten von Interesse sind (siehe thematischer Bericht über die Präferenzregelung).

Met behulp van het analyseren van de antwoorden van de nationale overheidsdiensten kunnen bovendien thematische verslagen worden opgesteld die van belang kunnen zijn voor andere diensten van de Commissie of voor de lidstaten (cfr. thematisch verslag over de preferentiële regelingen).


w