Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht kapitel seite " (Duits → Nederlands) :

Der vorliegende Bericht besteht aus mehreren Teilen: Er beginnt mit einer Beschreibung der Funktionsweise der Entscheidung (Kapitel 1), es folgt eine Bilanz der Anwendung durch die Mitgliedstaaten (Kapitel 2) und die Kommission (Kapitel 3) für die ersten zwei Jahre seit Beginn der Anwendung; am Ende des Berichts werden eine Reihe von Schlußfolgerungen gezogen (Kapitel 4).

Het verslag bestaat uit drie delen: na een beschrijving van de functionering van de beschikking (1) wordt een overzicht gegeven van de toepassing ervan in de eerste twee jaren door de lidstaten (2) en de Commissie (3), waarna er nog een aantal conclusies volgen (4).


Dies führte zu bedeutenden Fortschritten auf der Ebene der Staatsanwaltschaft und seit 2010 zudem auf der Ebene der Gerichte, wie in Kapitel II. 2 dieses Berichts erläutert wird.

Dit heeft aanzienlijke resultaten opgeleverd op het niveau van het openbaar ministerie en sinds 2010 ook op het niveau van de rechtbanken, zoals beschreven in punt II. 2.


Der Hersteller übermittelt auf Anforderung der zuständigen Behörde, die die Typgenehmigung erteilt hat, binnen 45 Tagen nach Ablauf jedes Kalenderjahres und sofort nach jedem von der zuständigen Behörde angegebenen zusätzlichen Zeitpunkt eine Liste mit den Seriennummern aller Bordkläranlagen, die in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieses Kapitels seit dem letzten Bericht oder seit dem Zeitpunkt, zu dem diese Bestimmungen erstmalig in Kraft getreten sind, hergestellt wurden.

De fabrikant zendt op verzoek van de bevoegde autoriteit die de typegoedkeuring heeft verleend, binnen 45 dagen na het einde van ieder kalenderjaar en onmiddellijk na ieder ander tijdstip dat door de bevoegde autoriteit is vastgesteld, een lijst met serienummers van alle boordzuiveringsinstallaties die conform de eisen van dit hoofdstuk zijn geproduceerd sinds de laatste lijst werd ingediend of sinds de datum waarop deze voorschriften voor het eerst van kracht werden.


Angabe, ob die bescheinigende Stelle gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 885/2006 in ihrem letzten Bericht gemäß Artikel 5 Absatz 4 derselben Verordnung etwaige Bemerkungen zur Durchführung der Warenkontrollen und Substitutionskontrollen gemacht hat, und Verweis auf die entsprechende Stelle in dem genannten Bericht (Kapitel, Seite usw.).

Vermeld of de in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 885/2006 bedoelde verklarende instantie in haar meest recente rapport als bedoeld in artikel 5, lid 4, van die verordening opmerkingen over de uitvoering van de fysieke en de substitutiecontroles heeft gemaakt, en geef de desbetreffende plaats in het rapport aan (hoofdstuk, bladzijde enz.).


3. Der Hersteller übermittelt auf Anforderung der zuständigen Behörde, die die Typgenehmigung erteilt hat, binnen 45 Tagen nach Ablauf jedes Kalenderjahres und sofort nach jedem von der zuständigen Behörde angegebenen zusätzlichen Zeitpunkt eine Liste mit den Seriennummern aller Bordkläranlagen, die in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieses Kapitels seit dem letzten Bericht oder seit dem Zeitpunkt, zu dem diese Bestimmungen erstmalig in Kraft getreten sind, hergestellt wurden.

3. De fabrikant zendt op verzoek van de bevoegde instantie die de typegoedkeuring heeft verleend, binnen 45 dagen na het einde van ieder kalenderjaar en onmiddellijk na ieder ander tijdstip dat door de bevoegde instantie is vastgesteld, een lijst met serienummers van alle boordzuiveringsinstallaties die conform de eisen van dit hoofdstuk zijn geproduceerd sinds de laatste lijst werd ingediend of sinds de datum waarop deze voorschriften voor het eerst van kracht werden.


6. bedauert, dass den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse im Bericht über die Wettbewerbspolitik 2004 kein eigenes Kapitel gewidmet wurde, wie es seit dem Bericht 2001 der Fall war, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, in ihren künftigen Berichten zu diesem Ansatz zurückzukehren;

6. betreurt dat in het verslag over het mededingingsbeleid 2004 geen apart hoofdstuk aan een bespreking van diensten van algemeen belang is gewijd, zoals dit sinds het verslag voor 2001 het geval was, en dringt er bij de Commissie op aan deze benadering bij haar toekomstige verslagen weer te hanteren;


Die vorliegende Bestandsaufnahme der Änderungen und Klarstellungen, die der Kommission seit ihrem ersten Bericht mitgeteilt wurden, folgt, soweit möglich, dem Aufbau und den Überschriften der in Kapitel 2.2 dieses Berichts vorgesehenen Unterkapitel.

In deze inventarisatie van de wijzigingen en verduidelijkingen die sinds haar eerste verslag aan de Commissie werden meegedeeld, worden voor zover mogelijk dezelfde opbouw en titels voor subhoofdstukken gehanteerd als in hoofdstuk 2.2 van dit verslag.


25. begrüßt das Vorhaben einer jährlichen Veröffentlichung eines Berichts über staatliche Beihilfen, fordert jedoch die Kommission auf, in künftige Berichte ein Kapitel über die Bewertung von Entwicklungen seit dem Berichtszeitraum einschließlich der Bewertung künftiger Trends durch die Kommission aufzunehmen;

25. is weliswaar ingenomen met het feit dat is overgegaan tot het jaarlijks publiceren van het overzicht van de overheidssteun, maar dringt er bij de Commissie op aan om in toekomstige overzichten een hoofdstuk op te nemen met een beoordeling van de ontwikkelingen sinds de verslagperiode, met inbegrip van een inschatting door de Commissie van toekomstige ontwikkelingen;


Die vorliegende Bestandsaufnahme der Änderungen und Klarstellungen, die der Kommission seit ihrem ersten Bericht mitgeteilt wurden, folgt, soweit möglich, dem Aufbau und den Überschriften der in Kapitel 2.2 dieses Berichts vorgesehenen Unterkapitel.

In deze inventarisatie van de wijzigingen en verduidelijkingen die sinds haar eerste verslag aan de Commissie werden meegedeeld, worden voor zover mogelijk dezelfde opbouw en titels voor subhoofdstukken gehanteerd als in hoofdstuk 2.2 van dit verslag.


Der vorliegende Bericht besteht aus mehreren Teilen: Er beginnt mit einer Beschreibung der Funktionsweise der Entscheidung (Kapitel 1), es folgt eine Bilanz der Anwendung durch die Mitgliedstaaten (Kapitel 2) und die Kommission (Kapitel 3) für die ersten zwei Jahre seit Beginn der Anwendung; am Ende des Berichts werden eine Reihe von Schlußfolgerungen gezogen (Kapitel 4).

Het verslag bestaat uit drie delen: na een beschrijving van de functionering van de beschikking (1) wordt een overzicht gegeven van de toepassing ervan in de eerste twee jaren door de lidstaten (2) en de Commissie (3), waarna er nog een aantal conclusies volgen (4).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht kapitel seite' ->

Date index: 2024-06-19
w