Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht in seiner gegenwärtigen form " (Duits → Nederlands) :

Sollte allerdings der Versuch fehlschlagen und sollte sich das System in seiner gegenwärtigen Form mit zahlreichen Eintragungsfristen in den Mitgliedstaaten als unvereinbar erweisen [...], so wäre eine Änderung der Richtlinie die einzige Alternative.

"Zou deze poging echter mislukken en zou het huidige systeem vanwege de zeer uiteenlopende inschrijvingstermijnen in de lidstaten (...) onwerkzaam blijken te zijn, dan zou het enige alternatief erin bestaan de richtlijn te wijzigen".


Ich persönlich werde nicht für diesen Bericht in seiner gegenwärtigen Form stimmen und ich rufe alle Kolleginnen und Kollegen dazu auf, all die Abänderungen abzulehnen, die nichts mit Mutterschutz zu tun haben, wie die Bestimmungen für selbständige Erwerbstätige.

Persoonlijk zal ik niet voor dit verslag in zijn huidige vorm stemmen, en ik verzoek al mijn collega’s om alle amendementen die niets met de bescherming van het moederschap te maken hebben, zoals de bepalingen betreffende zelfstandige werkneemsters, te verwerpen.


Ich persönlich werde nicht für diesen Bericht in seiner gegenwärtigen Form stimmen und ich rufe alle Kolleginnen und Kollegen dazu auf, all die Abänderungen abzulehnen, die nichts mit Mutterschutz zu tun haben, wie die Bestimmungen für selbständige Erwerbstätige.

Persoonlijk zal ik niet voor dit verslag in zijn huidige vorm stemmen, en ik verzoek al mijn collega’s om alle amendementen die niets met de bescherming van het moederschap te maken hebben, zoals de bepalingen betreffende zelfstandige werkneemsters, te verwerpen.


Dennoch hoffe ich, dass dieser Bericht in seiner gegenwärtigen Form verabschiedet wird, damit die Kommission weiß, dass dort, wo sehr sensible Bereiche betroffen sind, es das Europäische Parlament ablehnt, dass sich das europäische Gesetz dem Gesetzgeber entziehen kann, und dass es möchte, dass alle Standpunkte vorbehaltlos berücksichtigt werden.

Niettemin hoop ik dat dit verslag in zijn huidige vorm wordt goedgekeurd, zodat de Commissie weet dat het Europees Parlement op zeer gevoelige terreinen van Europees recht niet bereid is zijn wetgevende taak uit handen te geven en wil dat alle gezichtspunten onbevooroordeeld in ogenschouw worden genomen.


Dieser Bericht in seiner gegenwärtigen Form kommt einem Betrug gleich: der Verbraucher soll angeblich glücklicher werden, indem er seiner Bürgerrechte im Zusammenhang mit den öffentlichen Dienstleistungen beraubt wird.

In feite is dit een bedrieglijk verslag: onder het voorwendsel de consument gelukkiger te maken worden hem zijn burgerrechten ten aanzien van de openbare diensten ontnomen.


(2) Die Kapazität des Schengener Informationssystems reicht in seiner gegenwärtigen Form für nicht mehr als 18 Teilnehmerstaaten aus.

(2) In zijn huidige vorm kan het Schengeninformatiesysteem niet meer dan 18 deelnemende staten aan.


Mit der vorliegenden Verordnung wird ein Verfahren für die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung in Einzelfällen eingeführt, bei dem die zuständigen Behörden die technischen oder wissenschaftlichen Gründe angeben müssen, aus denen dem betreffenden Erzeugnis in seiner gegenwärtigen Form der Zugang zum nationalen Markt im Einklang mit den Artikeln 28 und 30 des Vertrags nicht gewährt werden kann.

Bij deze verordening wordt een procedure vastgesteld voor de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning in afzonderlijke gevallen, door de bevoegde autoriteit te verplichten de technische of wetenschappelijke gronden aan te voeren die rechtvaardigen dat het specifieke product in zijn huidige vorm, overeenkomstig de artikelen 28 en 30 van het Verdrag, in die lidstaat niet in de handel mag worden gebracht.


In Bezug auf Form und Inhalt des Berichts über die Tätigkeiten im abgelaufenen Geschäftsjahr: Dieser Bericht, der nach der Richtlinie 2011/61/EU Teil des Jahresberichts sein muss, sollte einen fairen und ausgewogenen Überblick über die Tätigkeiten des AIF vermitteln und eine Beschreibung seiner Hauptrisiken und -anlagen oder wirtschaftlicher Unwägbarkeiten, denen er sich gegenüber sieht, en ...[+++]

Met betrekking tot de inhoud en de vorm van het verslag inzake activiteiten voor het boekjaar dat op grond van Richtlijn 2011/61/EU deel moet uitmaken van het jaarverslag moet het verslag een eerlijk en evenwichtig overzicht van de activiteiten van de abi omvatten met een beschrijving van de voornaamste risico’s en beleggingen of economische onzekerheden waarmee zij wordt geconfronteerd.


Es ist ein Vorschlag eingegangen, den Bericht in seiner gegenwärtigen Form zurückzuweisen.

Er is een voorstel ingediend om het verslag in zijn huidige formulering af te wijzen; onder andere mevrouw Thors wees daar zojuist op.


So wird zwar nicht vorgeschlagen, diesen Teil des regionalen Dialogs abzubrechen, doch muss anerkannt werden, dass er in seiner gegenwärtigen Form kaum die Möglichkeit hat, inhaltlich wirksam geführt zu werden.

Dit betekent dat, hoewel niet wordt voorgesteld om dit onderdeel van de regionale dialoog te schrappen, moet worden erkend dat in zijn huidige vorm het potentieel voor doeltreffende inhoud beperkt is.


w