– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich glaube, dass wir mit unserer Arbeit an einem kritisc
hen Punkt angelangt sind angesichts der eindeutigen, umfassenden und sorgfältigen Untersuchung des
Binnenmarkts durch Herrn Mo
nti, angesichts des Berichts von Herrn Grech, den Sie mit großer Mehrheit angenommen haben, und in einer Zeit, da wir, wenn wir den Bürgerinnen und Bürgern in jedem unserer Mitgliedstaaten aufmerksam zuhören, Bilanz ziehen müssen über den Weg, den
...[+++]wir eingeschlagen haben, wenn es um Wachstum, Beschäftigung und sozialen Zusammenhalt geht.– (FR) Mijnheer de V
oorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik denk dat we zijn aanbeland op een cru
ciaal moment in dit werk dat we samen hebben verricht naar aanleiding van het duidelijke, volledige en nauwkeurige on
derzoek dat de heer Monti aan de interne markt heeft gewijd, naar aanleiding van het verslag van de heer Grech, dat u met een zeer grote meerderheid hebt
...[+++] aangenomen, en op een moment, als we goed luisteren naar de burgers in al onze lidstaten, dat het tijd is de balans op te maken als het gaat om groei, werkgelegenheid en sociale samenhang.