Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht herrn bourlanges gestern abend » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe mich in der Tat gestern Abend mit einem Herrn getroffen. Kurz gesagt, ich habe versucht, dem Parlament meine Ehre zu erweisen, indem ich die Rolle seines Präsidenten anerkenne.

Ik probeerde eenvoudigweg respect te tonen voor het Parlement door de rol van zijn Voorzitter te erkennen.


– Herr Präsident, gestern Abend während der Pressekonferenz habe ich wirklich mit Herrn Rehn gelitten, als ich sah, wie er diesen Deal vorstellen musste, der wirklich nicht nur auf seinen Vorschlägen basierte.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, gisteravond tijdens de persconferentie had ik echt met de heer Rehn te doen, toen ik zag hoe hij zijn overeenkomst moest presenteren, die bepaald niet alleen op zijn voorstellen was gebaseerd.


– Ich weise Sie darauf hin, dass der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres den Bericht von Herrn Bourlanges gestern Abend einstimmig angenommen hat.

- Ik wijs u erop dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken gisteravond het verslag van de heer Bourlanges met eenparigheid van stemmen heeft goedgekeurd.


Da wäre zunächst einmal der Bereich Asyl und Einwanderung sowie Außengrenzen. Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres bestand bei der Annahme des Berichts von Herrn Deprez, unserem Berichterstatter, gestern Abend darauf, dass die von der Kommission vorgeschlagene Finanzierung des Programms zur Organisation der Rückkehr im Bereich der Migration solange zurückges ...[+++]

Laten we eerst het terrein van asiel, immigratie en de buitengrenzen nemen. De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft er - toen zij het verslag van onze rapporteur, de heer Deprez, gisternacht goedkeurde - op aangedrongen dat de financiële middelen voor het door de Commissie voorgestelde programma voor het terugkeerbeheer op migratiegebied in de reserve worden gezet, totdat ten eerste de Raad overgaat tot de medebeslissingsprocedure - zoals geëist wordt in de Verdragen maar waartoe hij nog niets heeft ondernomen - en ten tweede er sprake is van een solide rechtsgrondslag.


Ich wurde gestern Abend darüber informiert, dass angesichts der Anzahl der Abstimmungen und der Anzahl der Anträge auf gesonderte Abstimmungen, namentliche Abstimmungen usw. die Sitzungsdienste in der Zeit zwischen dem Ende der Aussprache gestern Abend und heute Mittag einfach nicht in der Lage sind, die erforderlichen Dokumente für die Abstimmung über diesen Bericht zu erstellen.

Ik kreeg gisteravond te horen dat vanwege het groot aantal stemmingen en verzoeken om stemmingen in onderdelen, hoofdelijke stemmingen, enzovoorts, de diensten eenvoudigweg niet in staat zijn om tussen het tijdstip waarop het debat gisteravond was afgelopen en 12.00 uur vandaag alle documenten te produceren die noodzakelijk zijn om over het verslag te kunnen stemmen.


Der Preis wurde dem Bürgermeister von Kinsale vom Mitglied der Kommission, Herrn Christos PAPOUTSIS auf einer speziellen Feier gestern abend in Brüssel überreicht.

De prijs werd gisteravond tijdens een speciale plechtigheid te Brussel aan de burgemeester van Kinsale uitgereikt door commissaris Christos PAPOUTSIS.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht herrn bourlanges gestern abend' ->

Date index: 2023-10-30
w