Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde des Menschen

Traduction de «ich wurde gestern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk


Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Berichtigung P8_TA-PROV(2017)0311(COR01) wurde gestern im Plenum bekannt gegeben (Punkt 12 des Protokolls vom 11.9.2017)

Rectificatie P8_TA-PROV(2017)0311(COR01) is gisteren ter plenaire vergadering bekendgemaakt (punt 12 van de notulen van 11.9.2017)


Die Berichtigung P7_TA(2012)0424(COR01) wurde gestern im Plenum bekannt gegeben (Punkt 8 des Protokolls vom 18.1.2016 ).

Rectificatie P7_TA(2012)0424(COR01) is gisteren ter plenaire vergadering bekendgemaakt (punt 8 van de notulen van 18.1.2016 ).


Die Berichtigung P6_TA(2009)0092(COR1) wurde gestern im Plenum bekannt gegeben (Punkt 6 des Protokolls vom 26.10.2015 ).

Rectificatie P6_TA(2009)0092(COR1) is gisteren ter plenaire vergadering bekendgemaakt (punt 6 van de notulen van 26.10.2015 ).


Es spricht Iratxe García Pérez über das Schicksal von Lorena Enebral Pérez, Krankengymnastin beim Internationalen Komitee vom Roten Kreuz, die gestern in Afghanistan ermordet wurde.

Het woord wordt gevoerd door Iratxe García Pérez over het lot van Lorena Enebral Pérez, kinesiste bij het Internationale Comité van het Rode Kruis, die gisteren in Afghanistan werd vermoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Auslegung von Artikel 13 Absatz 1 GO durch den Ausschuss für konstitutionelle Fragen wurde gestern im Plenum bekannt gegeben (Punkt 5 des Protokolls vom 22.6.2011 ).

De interpretatie van artikel 13, lid 1, van het Reglement door de Commissie constitutionele zaken is gisteren in de plenaire vergadering bekendgemaakt (punt 5 van de notulen van 22.6.2011 ).


Im Rahmen eines zwischenstaatlichen Treffens auf Ministerialebene wurde gestern, am 21. März, eine Vereinbarung zum Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM) erzielt.

Tijdens een intergouvernementele ministersbijeenkomst is gisteren, 21 maart, een definitieve lijst van voorwaarden opgesteld betreffende het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM).


Ich wurde gestern Abend darüber informiert, dass angesichts der Anzahl der Abstimmungen und der Anzahl der Anträge auf gesonderte Abstimmungen, namentliche Abstimmungen usw. die Sitzungsdienste in der Zeit zwischen dem Ende der Aussprache gestern Abend und heute Mittag einfach nicht in der Lage sind, die erforderlichen Dokumente für die Abstimmung über diesen Bericht zu erstellen.

Ik kreeg gisteravond te horen dat vanwege het groot aantal stemmingen en verzoeken om stemmingen in onderdelen, hoofdelijke stemmingen, enzovoorts, de diensten eenvoudigweg niet in staat zijn om tussen het tijdstip waarop het debat gisteravond was afgelopen en 12.00 uur vandaag alle documenten te produceren die noodzakelijk zijn om over het verslag te kunnen stemmen.


Im Grunde handelt es sich um eine gewisse Besserung, eine gewisse Perfektionierung, die noch an einem neuem System vorgenommen wird, das im Rahmen dieser steuerlichen Gleichheit eingeführt wurde, von der ich Ihnen gestern im Laufe der allgemeinen Diskussion gesprochen habe. Ich habe Ihnen gesagt, dass der Entwurf, über den wir diskutieren, dazu dienen soll, die steuerliche Gleichheit von Lohnempfängern und Nichtlohnempfängern zu verwirklichen, indem insbesondere die Besteu ...[+++]

Ten gronde betreft het een zekere verbetering, een zekere perfectionering die nog wordt aangebracht aan een nieuw systeem dat is ingevoerd in het kader van die fiscale gelijkheid waarover ik u gisteren tijdens de algemene bespreking heb onderhouden. Ik heb u gezegd dat het ontwerp dat wij bespreken, de fiscale gelijkheid tussen loontrekkenden en niet-loontrekkenden probeerde tot stand te brengen, door onder meer de belastbare grondslag voor die twee categorieën gelijk te maken. De loontrekkenden hebben steeds de vrijstelling genoten v ...[+++]


Die 4. Internationale Energie-Konferenz, auf der die Europäische Kommission durch Energiekommissar Christos Papoutsis vertreten ist, wurde gestern abend in Puerto La Cruz, Venezuela, eröffnet.

Gisteravond is in het Venezolaanse Puerto La Cruz de 4de Internationale Energieconferentie van start gegaan, waarop de Europese Commissie vertegenwoordigd wordt door de voor energie verantwoordelijke Commissaris, Christos PAPOUTSIS.


Dieser Vorschlag wurde gestern mit Foratom erörtert, das den europäischen Wirtschaftszweig vertrat.

Dit voorstel is gisteren besproken met de Europese industrie, vertegenwoordigd door Foratom.




D'autres ont cherché : menschenwürde     würde des menschen     menschliche würde     ich wurde gestern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich wurde gestern' ->

Date index: 2022-02-27
w