Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht geht bildet » (Allemand → Néerlandais) :

Er ist die einzige zum damaligen Zeitpunkt vorgenommene Schätzung. Da diese Bewertung die Grundlage für den Mittelwert bildete, der wiederum die Grundlage war für den Preis, den die Gemeinde tatsächlich bezahlt hat, geht die Überwachungsbehörde davon aus, dass der erste Agdestein-Bericht die einzelnen Werte enthält, die zur genauen Ermittlung der primären Kosten für die 29 Gebäude erforderlich sind.

Aangezien deze taxatie ten grondslag ligt van de brugwaarde, die dan weer de basis vormt voor de prijs die daadwerkelijk door de gemeente is betaald, is de Autoriteit van oordeel dat het eerste Agdestein-rapport de individuele waarden geeft die nodig zijn om nauwkeurig de primaire kosten voor de 29 gebouwen vast te stellen.


Die Gleichstellung von Männern und Frauen, um die es in dem vorliegenden Bericht geht, bildet dabei ein überaus wichtiges Element.

De gelijkwaardigheid van mannen en vrouwen zoals dit verslag beoogt, is daar een zeer belangrijk aspect van.


Deshalb sind die Aspekte sehr wichtig, die in dem Bericht behandelt werden, der wiederum die Grundlage für Ihren Bericht bildete und in dem es um die Vorbereitungen der Mitgliedstaaten geht, die in den kommenden Jahren dem Euro-Währungsgebiet beitreten werden.

In het licht daarvan zijn de aspecten die zijn behandeld in het verslag dat heeft geleid tot uw verslag, en die verband houden met de voorbereidingen van de lidstaten die de komende jaren tot de eurozone zullen toetreden, zeer belangrijk.


Aus dem Bericht der Kommission geht hervor, dass die Situation in den einzelnen Ländern sehr unterschiedlich ist, was einen Schwachpunkt in einem wirklich integrierten europäischen Markt bildet.

Uit het verslag van de Commissie blijkt dat de situatie sterk uiteenloopt van land tot land, en dat is een zwak punt in een markt die op Europees niveau werkelijk geïntegreerd is.


Anstatt die Umweltaspekte des Luftverkehrs auf einen Bericht zu beschränken, der ausschließlich diesem Thema gewidmet ist, sollten wir dafür sorgen, daß der Umweltschutz einen festen Bestandteil sämtlicher Maßnahmen dieses Politikbereichs bildet, vor allem dann, wenn es um Fragen der Wettbewerbsfähigkeit geht.

In plaats van de gevolgen die de luchtvaart voor het milieu heeft te beperken tot een verslag over dat onderwerp, zou het milieu de rode draad moeten vormen bij alle activiteiten op dit beleidsvlak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht geht bildet' ->

Date index: 2021-09-24
w