Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht gehen immer " (Duits → Nederlands) :

Laut dem Bericht gehen immer mehr Mitgliedstaaten zu einem Sozialinvestitionsmodell über, das das Potenzial der Menschen während ihres gesamten Lebens fördert und eine höhere Erwerbsquote anstrebt.

In het verslag wordt vermeld dat een aantal lidstaten geleidelijk opschuift in de richting van een model van sociale investeringen dat het potentieel van mensen tijdens hun gehele leven ondersteunt met een bredere arbeidsmarktdeelname.


Immer öfter gehen bei den internationalen Menschenrechtsorganisationen Berichte über Tötungen ohne Gerichtsverfahren, ungesetzliche Inhaftierungen, Folterungen, Bedrohungen und Schikanierungen von Politikern, Gewerkschaftern, Studenten, Religionsvertretern und Menschenrechtsaktivisten ein.

De internationale mensenrechtenorganisaties ontvangen steeds vaker berichten van buitengerechtelijke executies, illegale vasthoudingen, foltering, en bedreiging en intimidatie van politici, vakbondsleden, studenten en vertegenwoordigers van organisaties op het gebied van religie en mensenrechten.


Die in dem Bericht enthaltenen Vorschläge gehen in diese Richtung und beinhalten: die Förderung von Verhaltenskodizes, wobei den einschlägigen Akteuren eine entscheidende Rolle beigemessen wird, die sie nicht zuletzt durch die Berufsorganisationen wahrnehmen sollten; die Beseitigung von Werbebeschränkungen, der große Bedeutung beigemessen wird, weil die Werbung als echter Informationsdienst für die Verbraucher, vor allem im Hinblick auf die Art und den Preis der Dienstleistungen, verstanden wird; die Unterstützung bei der Entwicklung berufs- und sektorübergreifender Dienstleistungen, um Innovat ...[+++]

In die richting gaan de aanwijzingen in het verslag: de bevordering van gedragscodes, waarbij aan alle belanghebbenden een beslissende rol wordt toegekend, ook via de representatieve verenigingen; het belang van de opheffing van reclameverboden, als met reclame echte informatie wordt verschaft aan de consumenten, met name over de aard en de kosten van de dienstverlening; steun aan de totstandkoming van interprofessionele en multidisciplinaire diensten om innovatie en mededinging in een steeds complexer wordende wereld te bevorderen; inzet voor de verwezenlijking van voorwaarden voor een soepele integratie tussen het universitair oplei ...[+++]


Die Hauptaussage des Berichts sollte jedoch klar und deutlich bleiben: Die Herausforderungen einer älter werdenden Bevölkerung – immer mehr Menschen leben wesentlich länger, immer mehr ältere Menschen gehen keiner Erwerbstätigkeit nach und sind auf die Hilfe anderer angewiesen, und eine wachsende Zahl älterer Menschen ist erwerbstätig und muss für sich selbst sorgen – sind Probleme, die nicht nur die Älteren, sondern die Gesellscha ...[+++]

De insteek van het verslag moet echter duidelijk blijven: de uitdagingen van een vergrijzende bevolking, met meer mensen die langer leven, met meer oudere mensen die inactief zijn en door anderen onderhouden moeten worden, en met meer oudere mensen die actief zijn en zichzelf moeten onderhouden, vormen niet alleen een probleem voor de ouderen zelf, maar voor de samenleving als geheel.


In dem Bericht wird anerkannt, dass es vier Jahre nach dem Lissabonner Gipfel noch immer eine Herausforderung ist, einen hohen Grad an sozialer Eingliederung überall in der Union zu verwirklichen, und es wird erneut darauf hingewiesen, dass die wirtschaftliche Modernisierung mit Maßnahmen zur Bekämpfung von Armut und Ausgrenzung Hand in Hand gehen sollte.

In het verslag wordt erkend dat vier jaar na de Europese Raad van Lissabon de verwezenlijking in de gehele Europese Unie van een hoge graad van sociale integratie een grote uitdaging blijft en wordt herhaald dat de modernisering van de economie moet samengaan met inspanningen om de armoede terug te brengen en te strijden tegen uitsluiting.


1. begrüßt die erheblichen Fortschritte, die alle Beitrittsländer seit dem letzten Bericht erzielt haben; betont, dass zwar alle Beitrittsländer in den letzten Jahren ein erhebliches Wirtschaftswachstum vorweisen konnten, jedoch immer noch viel aufzuholen bleibt; betont in diesem Zusammenhang, dass Wirtschaftsreformen Hand in Hand gehen müssen mit Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung und der sozialen Integration im Rahmen ei ...[+++]

1. is ingenomen met de aanzienlijke vooruitgang die alle kandidaat-lidstaten sinds het laatste verslag hebben geboekt; beklemtoont dat de kandidaat-lidstaten nog steeds heel wat moeten inhalen, ondanks de enorme economische groei die ze de voorbije jaren hebben gekend; benadrukt in dat verband dat economische hervormingen gepaard moeten gaan met maatregelen die de werkgelegenheid en de sociale insluiting bevorderen, in het kader van een duurzame ontwikkeling;


In diesem Zusammenhang und mangels eines Berichts zur Auswertung der Ursachen für dieses Scheitern und mit möglichen Lösungen ist die Abschaffung des Bereichs landwirtschaftliche Forschung nicht gerechtfertigt, die andererseits immer mit dem neuen Bereich der Umstellung Hand in Hand gehen muss, damit dieser auch volle Wirkung erzielen kann.

In dit verband is de afschaffing van het agronomisch onderzoek, mede gezien het ontbreken van een verslag waarin de oorzaken van deze mislukking en mogelijke oplossingen worden geëvalueerd, niet gerechtvaardigd, aangezien agronomisch onderzoek, om doeltreffend te zijn, altijd hand in hand dient te gaan met omschakeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht gehen immer' ->

Date index: 2022-02-23
w