Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht erreichen können » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht zeigt auf, dass mehr Länder Daten zu den Durchimpfungsraten für Gruppen wie Beschäftigte des Gesundheitswesens und Schwangere bereitstellen können, und enthält Empfehlungen, um künftig höhere Impfraten und eine bessere Überwachung zu erreichen.

In het rapport wordt opgemerkt dat meerdere landen in staat waren om informatie te verstrekken over de vaccinatiegraad voor groepen zoals gezondheidswerkers en zwangere vrouwen, en er worden aanbevelingen gedaan voor het bereiken van een hogere vaccinatiegraad en om deze beter te volgen.


In dem Maße, in dem andere Projekte den erforderlichen Reifegrad erreichen - und vorausgesetzt, dass sie den in diesem Bericht niedergelegten Kriterien entsprechen - , können sie Teil dieses Sofortmaßnahmenprogramms werden.

Naarmate andere projecten uitrijpen en op voorwaarde dat zij aan de criteria in dit verslag voldoen, kunnen zij deel gaan uitmaken van het snelstartprogramma.


− Herr Präsident! Wie Herr Tatarella möchte ich mich zuerst bei den Personen bedanken, die durch ihre Mitwirkung dazu beigetragen haben, dass wir heute in erster Lesung eine Einigung zum EMAS-Bericht erreichen können.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, net als mijnheer Tatarella wil ik graag allereerst de mensen bedanken dankzij wie wij vandaag een akkoord in eerste lezing konden bereiken over het EMAS-verslag.


− Herr Präsident! Wie Herr Tatarella möchte ich mich zuerst bei den Personen bedanken, die durch ihre Mitwirkung dazu beigetragen haben, dass wir heute in erster Lesung eine Einigung zum EMAS-Bericht erreichen können.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, net als mijnheer Tatarella wil ik graag allereerst de mensen bedanken dankzij wie wij vandaag een akkoord in eerste lezing konden bereiken over het EMAS-verslag.


Aus dem Bericht vom 27. April 2009 des Sonderausschusses, « beauftragt mit der Untersuchung der Finanz- und Bankenkrise », geht hingegen hervor, dass die früheren Beiträge sich als unzureichend erwiesen, um die mit der Depositenschutzregelung angestrebten Ziele erreichen zu können.

Uit het verslag van 27 april 2009 van de Bijzondere Commissie « belast met het onderzoek naar de financiële en bankcrisis » volgt daarentegen wel dat de vroegere bijdragen ontoereikend bleken te zijn om de met de depositobeschermingsregeling nagestreefde doelstellingen te kunnen bereiken.


Das Europäische Parlament hat dies sowohl im Bericht Davies als auch in dem vorliegenden Bericht unmissverständlich dargelegt: Der Ausschuss brachte bei der Abstimmung mehrheitlich seine Überzeugung zum Ausdruck, dass die Automobilunternehmen bis 2015 einen CO2-Ausstoß von 125 g/km erreichen können.

Het Europees Parlement heeft dit duidelijk tot uitdrukking gebracht in het verslag van de heer Davies en in het huidige verslag: de commissie heeft bij meerderheid gestemd voor de overtuiging dat een CO2-niveau van 125 g/km in 2015 voor automobielbedrijven haalbaar is.


Das Europäische Parlament hat dies sowohl im Bericht Davies als auch in dem vorliegenden Bericht unmissverständlich dargelegt: Der Ausschuss brachte bei der Abstimmung mehrheitlich seine Überzeugung zum Ausdruck, dass die Automobilunternehmen bis 2015 einen CO2 -Ausstoß von 125 g/km erreichen können.

Het Europees Parlement heeft dit duidelijk tot uitdrukking gebracht in het verslag van de heer Davies en in het huidige verslag: de commissie heeft bij meerderheid gestemd voor de overtuiging dat een CO2- niveau van 125 g/km in 2015 voor automobielbedrijven haalbaar is.


Wir haben den Bericht am 16.Mai zurücküberwiesen und in der Zwischenzeit Verbesserungen in diesem Bericht erreichen können.

Wij hebben het verslag op 16 mei terugverwezen, en in de tussentijd zijn er verbeteringen op aangebracht.


(3) Im Bestreben, Immissionskonzentrationen zu erreichen, die die schädlichen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit weiter verringern und die unter Berücksichtigung der technischen Durchführbarkeit und Kostenwirksamkeit zukünftiger Maßnahmen ein hohes Schutzniveau für die Umwelt insgesamt herbeiführen, können mit dem in Absatz 1 genannten Bericht gegebenenfalls auch Vorschläge zur Änderung dieser Richtlinie, besonders unter Berücksichtigung der nach Absatz 2 erzielte ...[+++]

3. Teneinde luchtconcentraties te bereiken die de schadelijke gevolgen voor de gezondheid van de mens verder beperken en leiden tot een hoog niveau van bescherming van het milieu in zijn geheel, en gelet op de economische en technische haalbaarheid van verdere maatregelen, kan het in lid 1 bedoelde verslag, waar dienstig, vergezeld gaan van voorstellen tot wijziging van deze richtlijn, waarbij in het bijzonder rekening zou moeten worden gehouden met de uit hoofde van lid 2 bekomen resultaten.


Alle verfügbaren Berichte und Indikatoren zeigen eines auf: Wenn die Reformen im derzeitigen Tempo fortgeführt werden, wird die Union ihre Ziele für die allgemeine und berufliche Bildung nicht erreichen können.

Alle beschikbare rapporten en indicatoren maken slechts één conclusie mogelijk: als de hervormingen in het huidige tempo worden voortgezet, zal de Unie niet in staat zijn om haar doelstellingen ten aanzien van onderwijs en beroepsopleiding te verwezenlijken.


w