Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht erarbeiten wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der IWF hat die gegenwärtigen Praktiken der Fonds untersucht, eine Rundtischkonferenz im Wesentlichen zu diesem Thema durchgeführt und eine internationale Arbeitsgruppe aus 25 Ländern, die solche Fonds besitzen, gebildet, die einen Bericht erarbeiten wird, der Ende Oktober dieses Jahres vorliegen soll.

Het IMF heeft de huidige praktijken van de fondsen onderzocht, een rondetafelbijeenkomst georganiseerd, waar deze thema’s centraal stonden, en een internationale werkgroep opgezet, samengesteld uit 25 landen die dergelijke fondsen bezitten, met het doel een verslag op te stellen, dat eind oktober van dit jaar moet worden gepubliceerd.


Wir sitzen zum richtigen Zeitpunkt hier, erstmals wieder nach langer Zeit: Das Parlament wird einen Bericht erarbeiten, auf den sich der Rat am Wochenende bei seiner endgültigen politischen Entscheidungsfindung stützen kann.

Voor het eerst in lange tijd zijn we er op tijd bij: het Parlement zal een verslag opstellen dat door de Raad kan worden gebruikt om dit weekend eindelijk een politiek besluit te nemen.


Die Vereinfachung wird für die nationalen Einrichtungen gelten, die nur einen Bericht alle fünf Jahre verfassen, für die Kommission, die statt derzeit 500 Berichte nur einen nationalen Bericht je Mitgliedstaat erarbeiten wird, und für die Sozialpartner, die ebenfalls einen Bericht alle fünf Jahre beisteuern.

De vereenvoudiging is voornamelijk van belang voor de nationale instanties die nu nog slechts een keer in de vijf jaar een verslag zullen moeten opstellen, voor de Commissie die voortaan slechts één nationaal verslag zal moeten doorwerken in plaats van de huidige vijfhonderd verslagen, alsook voor de sociale partners die eveneens één keer per vijf jaar een bijdrage gaan leveren aan slechts één verslag.


Ich möchte natürlich der deutschen Ratspräsidentschaft Anerkennung zollen und hoffe, dass es dieser Bericht ermöglichen wird, diese Strategie des Friedens, die wir alle so dringend brauchen, zu erarbeiten.

Natuurlijk gaat mijn lof uit naar het Duits voorzitterschap. Ik hoop dat deze vredesstrategie, die wij allen zo hard nodig hebben, dankzij dit verslag verder uitgewerkt kan worden.


Die Kommission wird, ausgehend von den bei der Umsetzung in den ersten drei Jahren gesammelten Erfahrungen, bis 31. Dezember 2006 einen Bericht erarbeiten, in dem sie auch die Implementierung der Biokraftstoff-Initiative der EU berücksichtigen wird.

De Commissie zal een verslag opstellen vóór 31 december 2006, op basis van de ervaring die is opgedaan tijdens de eerste drie jaar van uitvoering van de maatregel en rekening houdend met de tenuitvoerlegging van het EU-initiatief met betrekking tot biobrandstoffen.


Die Gruppe der Persönlichkeiten wird einen Bericht über ihre Visionen für die Sicherheitsforschung in Europa erarbeiten, der Gegenstand einer Mitteilung der Kommission im Frühjahr 2004 sein wird.

Het door de Groep vooraanstaanden op te stellen beleidsgerichte rapport over haar visie op het veiligheidsonderzoek in Europa zal het voorwerp uitmaken van een voor het voorjaar van 2004 geplande mededeling van de Commissie.


Anhand der jeweiligen Berichte wird die Kommission einen zusammenfassenden Bericht erarbeiten, in dem sie die gemeinsamen Probleme sowie die Bereiche herausstellt, in denen europäische Lösungen zweckmäßig wären.

Op basis van deze verslagen stelt de Commissie een syntheseverslag op, waarvan deze mededeling een eerste voorbeeld is, waarin gemeenschappelijke problemen worden belicht en waarin wordt aangegeven op welke gebieden Europese oplossingen zinvol zouden kunnen zijn.


[4] Auf der Tagung des Ministerrats vom 11. Juni 2001 und nach den vom Zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt angestoßenen Debatten hatte die Kommission erklärt, sie werde dem Rat ,regelmäßig Bericht erstatten. Sie wird den dritten Bericht über den Zusammenhalt erstellen, damit sie die für die Fortführung der Kohäsionspolitik nach 2006 erforderlichen Vorschläge erarbeiten kann".

[4] Tijdens de Raad van de Europese Unie van 11 juni 2001 heeft de Commissie naar aanleiding van de discussie die op gang was gekomen door het tweede verslag over de economische en sociale cohesie, verklaard dat zij "regelmatig verslag zal uitbrengen aan de Raad" over de stand van zaken bij de opstelling van het derde cohesieverslag en van de voorstellen die nodig zijn voor de voortzetting van het cohesiebeleid na 2006.


Auf dieser Grundlage wird die Kommission die im zweiten Teil dieses Berichts dargelegten Maßnahmen erarbeiten. Sie wird dem Rat im Laufe des Jahres 2000 Vorschläge für Initiativen vorlegen.

Op deze basis zal de Commissie de acties die in het tweede deel van dit verslag worden beschreven, verder uitwerken. Zij zal in de loop van 2000 initiatieven voorleggen aan de Raad.


Ferner wird sie einen Bericht über Lebensmittel für Diabetiker erarbeiten und die Voraussetzungen für die Angaben "natriumarm", "natriumfrei" und "glutenfrei" festlegen.

Zij zal tevens een verslag over levensmiddelen voor diabetici opstellen, en de voorwaarden voor het gebruik van de vermelding "natriumarm" of "natriumvrij", en "glutenvrij" bepalen.


w