Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht einige ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

Vieles deutet darauf hin, dass die zahlreiche Empfehlungen dieser Evaluierung nichts von ihrer Gültigkeit eingebüßt haben – und das gilt sowohl für die Kommission als auch für einige der EU-Mitgliedstaaten (Vgl. 9 wichtige Empfehlungen des Berichts in Anhang IV ) (22).

Het ziet ernaar uit dat vele aanbevelingen in deze evaluatie nog steeds geldig zijn, zowel voor de Commissie als voor sommige EU-lidstaten (Zie de negen aanbevelingen van het verslag in Bijlage IV ) (22)


Die Kommission begrüßt außerdem die Tatsache, dass der Bericht einige ihrer Vorschläge unterstützt, die sie bereits in der Mitteilung über intelligente Regulierung dem europäischen Parlament gegenüber angesprochen hat. Wir wissen aber auch von einigen sehr problematischen Vorschlägen.

De Commissie is ook verheugd over het feit dat in het verslag steun wordt uitgesproken voor een aantal van de suggesties die zij het Europees Parlement heeft gedaan via haar mededeling "Slimme regelgeving in de Europese Unie". We zijn ons echter ook bewust van het kleine aantal uitermate problematische voorstellen.


Die Kommission begrüßt außerdem die Tatsache, dass der Bericht einige ihrer Vorschläge unterstützt, die sie bereits in der Mitteilung über intelligente Regulierung dem europäischen Parlament gegenüber angesprochen hat. Wir wissen aber auch von einigen sehr problematischen Vorschlägen.

De Commissie is ook verheugd over het feit dat in het verslag steun wordt uitgesproken voor een aantal van de suggesties die zij het Europees Parlement heeft gedaan via haar mededeling "Slimme regelgeving in de Europese Unie". We zijn ons echter ook bewust van het kleine aantal uitermate problematische voorstellen.


2. Die Kommission legte einen Bericht[12] vor, der deutlich machte, dass die Richtlinie 2000/46/EG geändert werden muss, da einige ihrer Bestimmungen die Entstehung eines echten Binnenmarkts für E-Geld-Dienstleistungen offenbar verhindert haben.

4. De Commissie heeft een verslag[12] gepresenteerd waarin erop werd gewezen dat Richtlijn 2000/46/EG diende te worden herzien omdat sommige bepalingen ervan de totstandkoming van een echte interne markt voor e-gelddiensten zouden hebben gehinderd.


(2) Die Kommission legte einen Bericht vor, der deutlich machte, dass die Richtlinie 2000/46/EG geändert werden muss, da einige ihrer Bestimmungen die Entstehung eines echten Binnenmarkts für E-Geld-Dienstleistungen offenbar verhindert haben.

(2) De Commissie heeft een verslag gepresenteerd waarin erop werd gewezen dat Richtlijn 2000/46/EG diende te worden herzien omdat sommige bepalingen ervan de totstandkoming van een echte interne markt voor e-gelddiensten zouden hebben gehinderd.


(2) Die Kommission legte einen Bericht vor, der deutlich machte, dass die Richtlinie 2000/46/EG geändert werden muss, da einige ihrer Bestimmungen die Entstehung eines echten Binnenmarkts für E-Geld-Dienstleistungen und die Entwicklung dieser benutzerfreundlichen Dienstleistungen offenbar verhindert haben.

(2) De Commissie heeft een verslag gepresenteerd waarin erop werd gewezen dat Richtlijn 2000/46/EG diende te worden herzien omdat sommige bepalingen ervan de totstandkoming van een echte interne markt voor e-gelddiensten en de ontwikkeling van dergelijke gebruikersvriendelijke diensten zouden hebben gehinderd.


Bevor ich auf einige Ihrer Gedanken, Fragen und Meinungen eingehe, möchte ich betonen, dass ich den Bericht des Parlamentarischen Kooperationsausschusses EU-Georgien ebenfalls sehr begrüße, der zum großen Teil mit der Analyse der Kommission übereinstimmt und Gemeinsamkeiten mit unseren Fortschrittsberichten aufweist.

Voordat ik op een aantal van uw ideeën, vragen en opvattingen reageer, wil ik graag zeggen dat ook ik het verslag van de parlementaire samenwerkingscommissie EU-Georgië verwelkom, dat veel overeenkomsten bezit met de analyse binnen de Commissie en gestoeld is op dezelfde grondgedachte als onze voortgangsverslagen.


2. Die Kommission legte einen Bericht[12] vor, der deutlich machte, dass die Richtlinie 2000/46/EG geändert werden muss, da einige ihrer Bestimmungen die Entstehung eines echten Binnenmarkts für E-Geld-Dienstleistungen offenbar verhindert haben.

4. De Commissie heeft een verslag[12] gepresenteerd waarin erop werd gewezen dat Richtlijn 2000/46/EG diende te worden herzien omdat sommige bepalingen ervan de totstandkoming van een echte interne markt voor e-gelddiensten zouden hebben gehinderd.


Der Bericht erwähnt auch den Widerstand einiger Finanzinstitute gegen eine Änderung ihrer Vergütungspraxis.

Daarnaast wordt in het verslag gewezen op de terughoudendheid van de financiële instellingen om hun beloningspraktijken aan te passen.


Gemäss dem Bericht an den König über die angefochtenen Bestimmungen dienen sie dazu, in bezug auf die betroffenen Rechtspersonen die Veranlagungsgrundlage der Rechtspersonensteuer zu erweitern, indem einige ihrer Kosten einer besonderen Veranlagung unterworfen werden (Belgisches Staatsblatt, 31. Dezember 1996, vierte Ausgabe, SS. 32. 635 und 32.643).

Luidens het verslag aan de Koning bij de bestreden bepalingen beogen zij ten aanzien van de desbetreffende rechtspersonen het verruimen van de aanslagbasis van de rechtspersonenbelasting door sommige van hun kosten te onderwerpen aan een bijzondere aanslag (Belgisch Staatsblad, 31 december 1996, vierde uitgave, pp. 32.635 en 32.643).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht einige ihrer' ->

Date index: 2024-11-30
w