Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht einen breiten ansatz gewählt " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat für diesen Bericht einen breiten Ansatz gewählt.

De Commissie is bij de opstelling van dit verslag vanuit een breed perspectief te werk gegaan.


Laut dem Bericht über Mathematikunterricht (der erste, der für die Kommission erstellt wurde) haben die meisten europäischen Länder einen ergebnisorientierten Ansatz gewählt, bei dem die praktischen Fähigkeiten der Schülerinnen und Schüler im Vordergrund stehen.

Uit het verslag over het wiskundeonderwijs (het eerste dat op vraag van de Commissie is opgesteld) blijkt dat de meerderheid van de Europese landen een resultaatgerichte aanpak hanteert, met de klemtoon op praktische vaardigheden.


Ich habe bei der Erarbeitung dieses Berichts einen sehr kritischen Ansatz gewählt, da bei Verhandlungen mit Ländern, die nicht Mitgliedstaaten der EU sind, sehr häufig scheinheilige Positionen eingenommen werden.

Ik ben zeer kritisch geweest bij het opstellen van dit verslag, omdat er tijdens onderhandelingen met staten die geen lid zijn van de Europese Unie vaak hypocriete standpunten worden ingenomen.


(2) Die Kommission legt bis zum 30. April 2010 einen Bericht über die Effektivität der Richtlinie hinsichtlich der tatsächlichen Sanierung von Umweltschäden, über die Verfügbarkeit einer Versicherung und anderer Formen der Deckungsvorsorge für die Tätigkeiten nach Anhang III zu vertretbaren Kosten sowie über die diesbezüglichen Bedingungen vor. In dem Bericht werden in Bezug auf die Deckungsvorsorge auch folgende Aspekte geprüft: ein abgestufter Ansatz, ein Höchstbetrag für die Deckungsvorsorg ...[+++]

2. Vóór 30 april 2010 dient de Commissie een verslag in over de doeltreffendheid van de richtlijn wat betreft het feitelijke herstel van milieuschade alsmede over de beschikbaarheid tegen redelijke kosten en onder voorwaarden van verzekering en andere typen financiële zekerheden inzake de onder bijlage III van deze richtlijn vallende activiteiten. Wat de financiële zekerheden betreft, bestrijkt het verslag tevens de volgende aspecten : een geleidelijke aanpak, een plafond voor financiële garanties en de uitsluiting van activiteiten met een laag risico.


Herr Szejna hat in seinem Bericht einen umfassenden Ansatz gewählt, der bei mir großen Anklang findet.

De heer Szejna heeft in zijn verslag gekozen voor een brede benadering en die spreekt mij aan.


Hinsichtlich der Zahlungen haben wir bei der Festlegung einer Reihe von Schwerpunktbereichen analog zum Ansatz von Reimer Böge, unserem Berichterstatter zur Finanziellen Vorausschau, dessen Bericht das Parlament angenommen hat, einen horizontalen Ansatz gewählt, und das kommt darin zum Ausdruck, dass wir die Zahlungen in erster Lesung mit 1,04 % angesetzt haben und dami ...[+++]

Wat de betalingskredieten betreft, hebben wij een horizontale benadering gehanteerd die aansluit bij de benadering zoals die door Reimer Böge is gevolgd. Hij is onze rapporteur voor de financiële vooruitzichten en zijn verslag is door dit Parlement inmiddels aangenomen. Dat betekent dat wij een aantal prioritaire sectoren hebben gedefinieerd. Die benadering komt ook tot uiting in het feit dat wij tijdens de eerste lezing de hoogte van de betalingskredieten op 1,04 procent hebben bepaald. Ook dat is ruim beneden het plafond van 1,06 procent dat voor 2007 is toegestaan.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsp ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


In dem Bericht wird ein vom Lebenszyklus ausgehender Ansatz für die Erwerbsbeteiligung gewählt, um so die zugrunde liegenden Tendenzen zu ermitteln und besser mögliche politische Antworten zur Beeinflussung dieser Trends formulieren zu können.

In het rapport wordt gekozen voor een aanpak gedurende de gehele levenscyclus met betrekking tot de arbeidsparticipatie om zo de onderliggende trends vast te kunnen stellen en betere beleidsreacties te kunnen ontwikkelen om op deze trends in te spelen.


Daher wird in diesem Bericht ein vom Lebenszyklus ausgehender Ansatz für die Erwerbsbeteiligung - unterschiedlich für Männer und Frauen - gewählt, um die zugrunde liegenden Tendenzen zu ermitteln und damit besser die politischen Antworten formulieren zu können, mit denen auf diese Trends re ...[+++]

Daarom is in dit verslag gekozen voor een "levenscyclusaanpak" met betrekking tot de arbeidsparticipatie - terwijl ook onderscheid wordt gemaakt tussen mannen en vrouwen - teneinde de onderliggende trends vast te stellen en aldus betere beleidsmaatregelen te ontwikkelen die zouden kunnen worden gebruikt om deze trends te beïnvloeden.


w