Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bericht berichterstatterin kam sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin der Berichterstatterin Frau Podimata dankbar für die kurzfristige Erstellung des Berichts zu einem sehr komplexen Vorschlag, der die Möglichkeit gibt, zu einer Einigung in der zweiten Lesung zu kommen, wonach sich der Rat an der Diskussion beteiligen wird.

Ik ben de rapporteur, mevrouw Podimata, erg dankbaar voor het verslag dat zij in korte tijd heeft vervaardigd over een uiterst complex voorstel, waardoor een akkoord in tweede lezing mogelijk wordt, wanneer de Raad daadwerkelijk deel kan nemen aan de discussie.


Im Bericht der Berichterstatterin kam sehr deutlich zum Ausdruck, dass es im Gesetzgebungsverfahren sehr unterschiedliche Entwicklungen gab und teilweise auch Dokumente vorlagen, die sicher nicht unsere Zustimmung gefunden hätten.

Uit het verslag van mevrouw Korhola blijkt duidelijk dat er sprake was van zeer uiteenlopende ontwikkelingen ten aanzien van de wetgevingsprocedure en dat er bepaalde documenten bestonden die wij zeker niet zouden hebben goedgekeurd.


Der Bericht bestätigt, dass ein sehr großer Anteil der Probleme gelöst werden konnte, ohne den Europäischen Gerichtshof anzurufen (95 % der Fälle wurden abgeschlossen, bevor es zu einem Urteil des EuGH kam).

Het verslag bevestigt dat een zeer groot deel van de geschillen opgelost raakt zonder dat de zaak aanhangig hoeft te worden gemaakt bij het Europees Hof van Justitie (95% van de klachten werd afgesloten vóór een uitspraak van het EHvJ).


– (SK) Meine Damen und Herren! Ich möchte der Berichterstatterin Frau Carlshamre für ihren Bericht danken, der sehr wichtige Aspekte der Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen hervorhebt.

- (SK) Dames en heren, ik wil de rapporteur, mevrouw Carlshamre, graag bedanken voor haar verslag, waarin zij de aandacht vestigt op zeer belangrijke aspecten van de strijd tegen het geweld tegen vrouwen.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Für die Sozialdemokratische Fraktion möchte ich der Berichterstatterin gratulieren. Der Bericht ist ein sehr fundierter Bericht. Er kommt zur richtigen Zeit, und wir haben unzählige Gespräche geführt, sowohl mit dem Frauenausschuss in der Türkei als auch hier im Europäischen Parlament.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, waarde collega’s, namens de sociaal-democratische fractie wil ik de rapporteur feliciteren met haar verslag, dat uitstekend gefundeerd is en op het juiste moment komt. We hebben tal van gesprekken gevoerd, zowel met de vrouwencommissie in Turkije als die van het Europees Parlement.


- Herr Präsident, Frau Berichterstatterin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Die Mitteilung der Kommission zur Entwicklung des Kurzstreckenseeverkehrs in Europa und der darauf beruhende sehr gute Bericht der Kollegin Peijs vermittelt ein reales Bild von der Entwicklung dieser umweltfreundlichen Verkehrsart in den letzten zwei Jahren in Europa.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, dames en heren, de mededeling van de Commissie over de ontwikkeling van de korte vaart in Europa en het daarop gebaseerde, zeer goede verslag van collega Peijs, schetsen een realistisch beeld van de ontwikkeling van deze milieuvriendelijke vorm van vervoer in Europa in de afgelopen twee jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht berichterstatterin kam sehr' ->

Date index: 2020-12-28
w