Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbau der Union
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Brandt-Bericht
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Es gilt das gesprochene Wort
Gebundene gesprochene Sprache
Gesprochene Berbersprache verstehen
Gesprochenes Belarussisch verstehen
Gesprochenes Berberisch verstehen
Gesprochenes Tamazight verstehen
Gesprochenes Weißrussisch verstehen
Kontinuierliche gesprochene Sprache
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
TB
Tätigkeitsbericht
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion
Zusammenfassender Bericht

Traduction de «bericht auch gesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesprochene Berbersprache verstehen | gesprochenes Berberisch verstehen | gesprochenes Tamazight verstehen

gesproken Berbers begrijpen | gesproken Berbers verstaan


gebundene gesprochene Sprache | kontinuierliche gesprochene Sprache

continue spraak


gesprochenes Belarussisch verstehen | gesprochenes Weißrussisch verstehen

gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


es gilt das gesprochene Wort

alleen de uitgesproken tekst is authentiek | Check against delivery


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich weiß, dass sie gerade über eine längerfristige Option gesprochen haben: eine umfassendere Überprüfung des gesamten Ökosystems, wie sie in dem Bericht von Frau Trautmann vorgeschlagen wird.

Ik ben mij ervan bewust dat in deze Commissie onlangs een oplossing op langere termijn is besproken: een meer diepgaande hervorming van het volledige ecosyteem, zoals in het rapport van mevrouw Trautman is voorgesteld.


Doch im Hinblick auf die Bedeutung der Kommunalbehörden und die der Dienstleistungen, über die wir im Zusammenhang mit diesem Bericht auch gesprochen haben, wollte der Ausschuss insbesondere auch den Bereich der Wohnungspolitik ansprechen, weil, um es noch einmal zu betonen, in Zeiten des Konjunkturabschwungs mehr und mehr Druck auf die Menschen ausgeübt wird, die sich in einer Situation befinden, in der sie sich ihre Wohnung nicht mehr leisten können.

Er is echter met betrekking tot het aspect van de lokale overheden en de diensten waarover wij in het kader van dit verslag ook hebben gesproken, nog een ander terrein dat de commissie vooral onder de aandacht wilde brengen, en dat is de huisvesting. Ook op dat punt wordt in tijden van economische neergang de druk op mensen die de kosten van het huis waarin zij wonen misschien niet meer op kunnen brengen, immers steeds groter.


So kritisch wie ich gestern Abend über den Bericht Jørgensen gesprochen habe, so zufrieden und positiv sehe ich heute den Bericht von Françoise Grossetête.

Zo kritisch als ik gisteravond over het verslag-Jørgensen heb gesproken, zo tevreden en positief ben ik nu over het verslag van Françoise Grossetête.


− (EN) Herr Präsident! Ich habe in der Aussprache zum Bericht Morgan gesprochen, hatte aber keine Gelegenheit, auf Änderungsantrag 159 einzugehen.

− (EN) Voorzitter, tijdens het debat heb ik over het verslag van mevrouw Morgan gesproken, maar ik was niet in de gelegenheid over amendement 159 te spreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, der Vorsitzende unseres Ausschusses, Herr Deprez, hat in diesem Haus vielen von uns aus der Seele gesprochen, als er sagte, dass das kein Bericht über sektorielle Interessen oder ein Bericht der Linken ist, sondern ein Bericht von Frau Buitenweg, voll Überlegtheit, Sensibilität und Kompromiss, in dem es um Menschen geht.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de voorzitter van onze commissie, de heer Deprez, sprak namens velen van ons in dit Parlement toen hij zei dat dit geen verslag was over deelbelangen of een verslag van links, maar een verslag van mevrouw Buitenweg, dat zeer doordacht, gevoelig en afgewogen is waar het om mensen gaat.


Obwohl der zweite Bericht auf der Grundlage der Erfahrung der vergangenen Jahre auf die Zukunft ausgerichtet ist, insbesondere was die Auswirkungen der Erweiterung um neue Staaten auf die Kohäsionspolitik anbelangt, wird in dem der Fischerei gewidmeten Teil nicht von der im Jahr 2002 vorgesehenen Reform der gemeinsamen Fischereipolitik gesprochen.

Hoewel het tweede verslag zich op basis van de ervaring van de afgelopen jaren op de toekomst richt, met name ten aanzien van de gevolgen van de uitbreiding met nieuwe landen voor het cohesiebeleid, wordt in de tekst gewijd aan de visserij niet gesproken over de geplande hervorming van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid in het jaar 2002.


w