Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen
Biogenetik
Genetic Engineering
Genetisch
Genetisch veränderte Pflanze
Genetisch veränderter Organismus
Genetisch verändertes Tier
Genetische Identität der Keimbahn
Genetische Manifestationswahrscheinlichkeit
Genetische Markierung
Genetische Markierungseigenschaft
Genetische Neukombinierung
Genetische Penetranz
Genetische Prognoseuntersuchung
Genetischer Marker
Genmanipulation
Genmanipulierte Pflanze
Gentechnologie
Transgene Pflanze
Transgenes Tier

Traduction de «bereitstellern genetischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genetische Markierung | genetische Markierungseigenschaft | genetischer Marker

genetische marker


transgenes Tier [ genetisch verändertes Tier ]

transgeen dier [ genetisch gemodificeerd dier ]


transgene Pflanze [ genetisch veränderte Pflanze | genmanipulierte Pflanze ]

transgene plant [ genetisch gemodificeerde plant | transgeen gewas ]


Gentechnologie [ Biogenetik | Genetic Engineering | genetische Neukombinierung | Genmanipulation ]

genetische genese [ biogenetica | genetische manipulatie | recombinant ]


genetische Manifestationswahrscheinlichkeit | genetische Penetranz

Genetische penetratie


Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen | Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen in geschlossenen Systemen

ingeperkt gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen


genetisch veränderter Organismus

genetisch gemodificeerd organisme


genetische Identität der Keimbahn

germinale genetische identiteit


genetische Prognoseuntersuchung

voorspellend genetisch onderzoek


genetisch

genetisch | met betrekking tot de erfelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Ermutigung von Nutzern und Bereitstellern genetischer Ressourcen, in einvernehmlich festgelegte Bedingungen auch Bestimmungen zum Austausch von Informationen über die Durchführung dieser Bedingungen einschließlich Berichtspflichten aufzunehmen, und

het stimuleren van gebruikers en verschaffers van genetische rijkdommen om in de onderling overeengekomen voorwaarden bepalingen op te nemen met het oog op de uitwisseling van informatie over de tenuitvoerlegging van die voorwaarden, onder meer middels verslagleggingseisen; en


Mit dem am 29. Oktober 2010 angenommenen „Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt“ wird angestrebt, kalkulierbarere Bedingungen für den Zugang zu genetischen Ressourcen zu schaffen, die Aufteilung der Vorteile zwischen Nutzern und Bereitstellern genetischer Ressourcen sicherzustellen und dafür zu sorgen, dass nur rechtmäßig erworbene genetische Ressourcen genutzt werden.

Het "Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik, gevoegd bij het Verdrag inzake biologische diversiteit" van 29 oktober 2010, heeft tot doel beter voorspelbare voorwaarden voor toegang tot genetische rijkdommen te scheppen, een verdeling van de baten tussen gebruikers en verstrekkers van genetische rijkdommen te waarborgen en ten slotte ervoor te zorgen dat uitsluitend legaal verkregen genetische rijkdommen worden gebruikt.


Eine Vielzahl von Nutzern und Bereitstellern in der Union, darunter akademische Forscher, Hochschulforscher und nichtkommerzielle Forscher sowie Unternehmen aus verschiedenen Industriezweigen, nutzen genetische Ressourcen zu Forschungs-, Entwicklungs- und Vermarktungszwecken.

Een breed scala van gebruikers en leveranciers in de Unie, waaronder wetenschappelijke, universitaire en niet-commerciële onderzoekers en bedrijven uit verschillende sectoren van de industrie, gebruikt genetische rijkdommen voor onderzoeks-, ontwikkelings- en commercialiseringsdoeleinden.


Außerdem muss die Nutzung von genetischen Ressourcen oder von traditionellem Wissen, das sich auf genetische Ressourcen bezieht, bei denen der Zugang nicht im Einklang mit nationalen Gesetzen oder sonstigen rechtlichen Anforderungen zum Zugang und zur Aufteilung der Vorteile einer Vertragspartei des Nagoya-Protokolls erfolgt ist, in der Union verhindert werden und die wirksame Umsetzung von Verpflichtungen zur Aufteilung der Vorteile im Rahmen einvernehmlich festgelegter Bedingungen zwischen Bereitstellern und Nutzern gefördert werden ...[+++]

Het is ook van essentieel belang te voorkomen dat in de Unie genetische rijkdommen of traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen worden gebruikt waartoe de toegang niet is verkregen overeenkomstig de nationale wetgeving of regelgevingseisen inzake toegang en verdeling van voordelen van een partij bij het Protocol van Nagoya, en ervoor te zorgen dat de afspraken inzake verdeling van voordelen die op onderling overeengekomen voorwaarden tussen leveranciers en gebruikers zijn gemaakt, daadwerkelijk worden uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Eine Vielzahl von Nutzern und Bereitstellern in der Europäischen Union, darunter akademische Forscher und Unternehmen aus verschiedenen Industriezweigen, verwendet genetische Ressourcen zu Forschungs-, Entwicklungs- und Vermarktungszwecken; einige nutzen auch traditionelles Wissen über genetische Ressourcen.

(1) Een breed scala van gebruikers en verstrekkers in de Unie, waaronder academische onderzoekers en bedrijven uit verschillende sectoren, gebruikt genetische rijkdommen voor onderzoeks-, ontwikkelings- en commercialiseringsdoeleinden; een aantal gebruikt ook traditionele kennis in verband met genetische rijkdommen.


21. fordert daher die Kommission und den Rat auf, den Textentwurf von Cali zum Vorteilsausgleich bei der Nutzung des öffentlich verfügbaren traditionellen Wissens, zum Vorteilsausgleich bei der Nutzung von Produkten aus genetischen Ressourcen, zur Überwachung, Rückverfolgung und Meldung der Nutzung genetischer Ressourcen und zu den Bestimmungen über die zwischen den Nutzern und den Bereitstellern genetischer Ressourcen einvernehmlich vereinbarten Bedingungen zu akzeptieren;

21. verzoekt de Commissie en de Raad derhalve om aanvaarding van de ontwerptekst van Cali over de verdeling van de voordelen die voortvloeien uit openbare traditionele kennis en uit het gebruik van derivaten van genetische hulpbronnen, over controle, opsporing en rapportage met betrekking tot het gebruik van genetische hulpbronnen en van de bepalingen over onderling overeengekomen voorwaarden tussen gebruikers en leveranciers van genetische hulpbronnen;


21. fordert daher die Kommission und den Rat auf, den Textentwurf von Cali zum Vorteilsausgleich bei der Nutzung des öffentlich verfügbaren traditionellen Wissens, zum Vorteilsausgleich bei der Nutzung von Produkten aus genetischen Ressourcen, zur Überwachung, Rückverfolgung und Meldung der Nutzung genetischer Ressourcen und zu den Bestimmungen über die zwischen den Nutzern und den Bereitstellern genetischer Ressourcen einvernehmlich vereinbarten Bedingungen zu akzeptieren;

21. verzoekt de Commissie en de Raad derhalve om aanvaarding van de ontwerptekst van Cali over de verdeling van de voordelen die voortvloeien uit openbare traditionele kennis en uit het gebruik van derivaten van genetische hulpbronnen, over controle, opsporing en rapportage met betrekking tot het gebruik van genetische hulpbronnen en van de bepalingen over onderling overeengekomen voorwaarden tussen gebruikers en leveranciers van genetische hulpbronnen;


20. fordert daher die Kommission und den Rat auf, den Textentwurf von Cali zum Vorteilsausgleich bei der Nutzung des öffentlich verfügbaren traditionellen Wissens, zum Vorteilsausgleich bei der Nutzung von Produkten aus genetischen Ressourcen, zur Überwachung, Rückverfolgung und Meldung der Nutzung genetischer Ressourcen und zu den Bestimmungen über die zwischen den Nutzern und den Bereitstellern genetischer Ressourcen einvernehmlich vereinbarten Bedingungen zu akzeptieren;

20. verzoekt de Commissie en de Raad derhalve om aanvaarding van de ontwerptekst van Cali over de verdeling van de voordelen die voortvloeien uit openbare traditionele kennis en uit het gebruik van derivaten van genetische hulpbronnen, over controle, opsporing en rapportage met betrekking tot het gebruik van genetische hulpbronnen en van de bepalingen over onderling overeengekomen voorwaarden tussen gebruikers en leveranciers van genetische hulpbronnen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereitstellern genetischer' ->

Date index: 2021-04-14
w