Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits zuvor mehrere schwere » (Allemand → Néerlandais) :

„Weite Teile der Länder am Horn von Afrika haben dieses Jahr weniger als 75 % der normalen Niederschlagsmenge verzeichnet und bereits zuvor mehrere schwere Dürreperioden durchgemacht.

In grote delen van de Hoorn is dit jaar minder dan 75% van de normale hoeveelheid neerslag gevallen en heeft zich al een reeks ernstige droogteperiodes voorgedaan.


− (SV) Ich habe bereits zuvor meine Empörung bezüglich der Informationen zum Ausdruck gebracht, die im Zusammenhang mit der Behandlung von Menschen ans Licht kamen, die zwar eines Verbrechens verdächtigt werden, aber noch nicht verurteilt worden sind und die in manchen Fällen ausgeliefert und in anderen von den Behörden mehrerer Staaten entführt worden sind.

(SV) Ik heb eerder al mijn afschuw geuit over de informatie die bekend is geworden over de behandeling van verdachte, maar niet veroordeelde, personen die zijn uitgeleverd en in bepaalde gevallen door de overheid van diverse staten zijn gekidnapt.


(SV ) Ich habe bereits zuvor meine Empörung bezüglich der Informationen zum Ausdruck gebracht, die im Zusammenhang mit der Behandlung von Menschen ans Licht kamen, die zwar eines Verbrechens verdächtigt werden, aber noch nicht verurteilt worden sind und die in manchen Fällen ausgeliefert und in anderen von den Behörden mehrerer Staaten entführt worden sind.

(SV) Ik heb eerder al mijn afschuw geuit over de informatie die bekend is geworden over de behandeling van verdachte, maar niet veroordeelde, personen die zijn uitgeleverd en in bepaalde gevallen door de overheid van diverse staten zijn gekidnapt.


Eine von der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (Lissabon) durchgeführte wissenschaftliche Risikobewertung hat ergeben, dass Mephedron schwere gesundheitliche Probleme verursachen und abhängig machen kann, und EU-weit wurden bereits mehrere Todesfälle gemeldet, die mit dem Konsum von Mephedron in Verbindung gebracht werden.

Uit een wetenschappelijke risicobeoordeling van het in Lissabon gevestigde Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD) is gebleken dat mephedrone acute gezondheidsproblemen kan veroorzaken en tot verslaving kan leiden.


Die gewalttätigen Zusammenstöße in Abyei haben bereits zur Vertreibung mehrerer Tausend Zivilisten geführt und eine schwere humanitäre Krise in der Region ausgelöst.

De bloedige confrontaties in Abyei hebben er reeds toe geleid dat er duizenden burgers weggetrokken zijn en dat er in de regio een ernstige humanitaire crisis is ontstaan.


6. stellt fest, dass eine sehr beträchtliche Zahl von Fahrzeugen sichergestellt, beschlagnahmt und versteigert worden ist und hält dies für unvereinbar mit den Grundsätzen der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, insbesondere deren Kapitel VI (mit dem Titel "Justizielle Rechte") sowie für mit zwingenden Erfordernissen der Durchsetzung von Rechtsvorschriften und der Vorbeugung gegen Rechtsverstöße nicht zu rechtfertigen, wenn man die Schwere des Verstoßes berücksichtigt; merkt des weiteren an, dass, wie vom Gerichtshof zuvor bereits ...[+++]

6. stelt vast dat een zeer aanzienlijk aantal voertuigen in beslag is genomen, verbeurd verklaard en geveild, hetgeen het Parlement onverenigbaar acht met de beginselen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name Hoofdstuk VI (getiteld "Rechtspleging"), en niet gerechtvaardigd door dwingende vereisten van wetshandhaving en preventie, de ernst van de overtreding in aanmerking genomen; merkt op, zoals ook het Hof van Justitie eerder heeft gesteld, dat er ten aanzien van "oneigenlijk" gebruik van een voertuig in een andere lidstaat andere sancties bestaan dan confiscatie;


6. stellt fest, dass eine sehr beträchtliche Zahl von Fahrzeugen sichergestellt, beschlagnahmt und versteigert worden ist und hält dies für unvereinbar mit den Grundsätzen der Grundrechtecharta der Europäischen Union, insbesondere deren Kapitel VI (mit dem Titel „Justizielle Rechte“) sowie für nicht zu rechtfertigen mit zwingenden Erfordernissen der Strafverfolgung und der Vorbeugung, wenn man die Schwere des Verstoßes berücksichtigt; merkt des weiteren an, dass, wie vom Gerichtshof zuvor bereits hinsichtlich des „u ...[+++]

6. stelt vast dat een zeer aanzienlijk aantal voertuigen in beslag is genomen, geconfisceerd en geveild, hetgeen het Parlement onverenigbaar acht met de beginselen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name Hoofdstuk VI (getiteld "Rechtspleging"), en niet gerechtvaardigd door dwingende vereisten van wetshandhaving en preventie, de ernst van de overtreding in aanmerking genomen; merkt op, zoals ook het Hof van Justitie eerder heeft overwogen, dat er ten aanzien van "oneigenlijk" gebruik van een voertuig in een andere lidstaat andere sanctiemethoden bestaan dan confiscatie;


Das gemeinschaftliche Aktionsprogramm „Jugend" fasst mehreretigkeiten bereits zuvor bestehender Programme, wie beispielsweise „Jugend für Europa" und „ Europäischer Freiwilligendienst für Jugendliche ", für den Zeitraum 2000- 2006 in einem einzigen Instrument zusammen.

Het communautaire actieprogramma "Jeugd" bundelt voor de periode 2000-2006 in één enkel instrument verschillende activiteiten die reeds bestonden in eerdere programma's zoals "Jeugd voor Europ" en Europees vrijwilligerswerk.


16. erklärt, dass, wenn zuvor nicht entdeckte Fälle von Unregelmäßigkeiten, Misswirtschaft und Betrug, die vollständig in einem anderen als dem zu behandelnden Haushaltsjahr eingetreten sind, aufgedeckt werden, diese die Gültigkeit des bereits verabschiedeten Entlastungsbeschlusses nicht beeinflussen sollten; beauftragt seinen Ausschuss für Haushaltskontrolle, in solchen Fällen nach Konsultation des (der) zuständigen Fachausschusses (Fachausschüsse) mögliche geeignete Schritte im Rahmen des betreffenden Entlastungsverfahrens in Erwäg ...[+++]

16. verklaart dat gevallen van voorheen niet ontdekte onregelmatigheden, wanbeheer en fraude die geheel plaats hebben gehad in een ander begrotingsjaar dan het jaar dat wordt behandeld, indien zij aan het licht komen, geen invloed dienen te hebben op de geldigheid van reeds genomen kwijtingsbesluiten; in dergelijke gevallen beraadslaagt de Commissie begrotingscontrole na raadpleging van de betrokken gespecialiseerde commissie(s) over eventuele passende maatregelen in het kader van de lopende kwijtingsprocedure, zonder dat deze van invloed zijn op het definitieve besluit hierover. Deze maatregelen nemen de vorm aan van een of meer van de volgende nie ...[+++]


Das gemeinschaftliche Aktionsprogramm „Jugend" fasst mehreretigkeiten bereits zuvor bestehender Programme, wie beispielsweise „Jugend für Europa" und „ Europäischer Freiwilligendienst für Jugendliche ", für den Zeitraum 2000- 2006 in einem einzigen Instrument zusammen.

Het communautaire actieprogramma "Jeugd" bundelt voor de periode 2000-2006 in één enkel instrument verschillende activiteiten die reeds bestonden in eerdere programma's zoals "Jeugd voor Europ" en Europees vrijwilligerswerk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits zuvor mehrere schwere' ->

Date index: 2025-05-23
w