Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits vorgeschlagene frist darf " (Duits → Nederlands) :

2. Der vorgeschlagene Bericht darf sich nicht mit Themen befassen, die bereits Gegenstand eines vom Plenum in den letzten zwölf Monaten verabschiedeten Berichts waren, es sei denn, neue Fakten rechtfertigen dies ausnahmsweise.

2. Het voorgestelde verslag mag geen betrekking hebben op onderwerpen die reeds aan de orde zijn gesteld in verslagen die in de voorgaande periode van twaalf maanden ter plenaire vergadering zijn aangenomen, tenzij zulks bij uitzondering kan worden gerechtvaardigd door nieuwe feiten.


- Artikel 8 – „Berichtigungen der Buchführung“: Es wird vorgeschlagen, die derzeit bereits auf andere Eigenmittel angewandte Frist des Artikels 7 der Verordnung 1150/2000[9] auch auf die neuen MwSt-Eigenmittel anzuwenden.

- Artikel 8 van het voorstel, 'Boekhoudkundige correcties': voorgesteld wordt om voor de nieuwe btw-middelen dezelfde termijn te hanteren als die welke momenteel op grond van artikel 7 van Verordening 1150/2000[9] voor andere eigen middelen wordt toegepast.


2. Der vorgeschlagene Bericht darf sich nicht mit Themen befassen, die bereits Gegenstand eines vom Plenum in den letzten zwölf Monaten verabschiedeten Berichts waren, es sei denn, neue Fakten rechtfertigen dies ausnahmsweise.

2. Het voorgestelde verslag mag geen betrekking hebben op onderwerpen die reeds aan de orde zijn gesteld in verslagen die in de voorgaande periode van twaalf maanden ter plenaire vergadering zijn aangenomen, tenzij zulks bij uitzondering kan worden gerechtvaardigd door nieuwe feiten.


2. Der vorgeschlagene Bericht darf sich nicht mit Themen befassen, die bereits Gegenstand eines vom Plenum in den letzten zwölf Monaten verabschiedeten Berichts waren, es sei denn, neue Fakten rechtfertigen dies ausnahmsweise.

2. Het voorgestelde verslag mag geen betrekking hebben op onderwerpen die reeds aan de orde zijn gesteld in verslagen die in de voorgaande periode van twaalf maanden ter plenaire vergadering zijn aangenomen, tenzij zulks bij uitzondering kan worden gerechtvaardigd door nieuwe feiten.


(3) Ein zur Eintragung vorgeschlagener Name, der mit einem bereits in dem Register nach Artikel 11 eingetragenen Namen ganz oder teilweise gleichlautend ist, darf nicht eingetragen werden, es sei denn, in der Praxis kann deutlich zwischen den Bedingungen für die lokale und traditionelle Verwendung und Aufmachung für den später eingetragenen gleichlautenden Namen und den bereits in dem Register eingetragenen Namen unterschieden werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass die ...[+++]

3. Een voor registratie voorgestelde naam die geheel of gedeeltelijk homoniem is met een naam die reeds in het krachtens artikel 11 ingestelde register is opgenomen, kan niet worden geregistreerd tenzij er in de praktijk voldoende onderscheid is tussen de plaatselijke en traditionele gebruiken en de aanbiedingsvorm van het later geregistreerde homoniem en de reeds in het register opgenomen naam, rekening houdend met het feit dat de betrokken producenten een billijke behandeling moeten krijgen en dat de consument niet mag worden mislei ...[+++]


6. stellt fest, dass Schadenersatzklagen für Verstöße gegen das EG-Wettbewerbsrecht nach Möglichkeit einheitlich mit anderen nichtvertraglichen Forderungen behandelt werden sollten; vertritt die Auffassung, dass ein horizontaler oder integrierter Ansatz Verfahrensregeln abdecken könnte, die den kollektiven Rechtsdurchsetzungsmechanismen in unterschiedlichen Rechtsordnungen gemeinsam sind, und betont, dass dieser Ansatz die Ausarbeitung von Vorschlägen und Maßnahmen, wie sie für eine umfassende Durchsetzung des EG-Wettbewerbsrechts für notwendig erachtet werden, nicht verzögern oder verhindern darf ...[+++]

6. wijst erop dat schadevergoedingsacties voor schendingen van de communautaire mededingingsregels zoveel mogelijk in overeenstemming met andere niet-contractuele vorderingen behandeld moeten worden; is van mening dat een horizontale of geïntegreerde aanpak kan gelden voor procedureregels die gemeenschappelijk zijn voor instrumenten voor collectieve schadeacties op verschillende gebieden van het recht, en beklemtoont dat deze aanpak het opstellen van de voor de volledige handhaving van de communautaire mededingingsregels nodig geachte voorstellen en maatregelen niet mag vertragen of voorkomen; wijst verder op de meer geavanceerde analy ...[+++]


- Artikel 8 – „Berichtigungen der Buchführung“: Es wird vorgeschlagen, die derzeit bereits auf andere Eigenmittel angewandte Frist des Artikels 7 der Verordnung 1150/2000[9] auch auf die neuen MwSt-Eigenmittel anzuwenden.

- Artikel 8 van het voorstel, 'Boekhoudkundige correcties': voorgesteld wordt om voor de nieuwe btw-middelen dezelfde termijn te hanteren als die welke momenteel op grond van artikel 7 van Verordening 1150/2000[9] voor andere eigen middelen wordt toegepast.


12. betont die Notwendigkeit schrittweiser Maßnahmen, ist sich jedoch darüber im Klaren, dass die Rechtsvorschriften rasch umgesetzt werden müssen - zwar müssen die Maßnahmen zeitlich gestaffelt durchgeführt werden, aber die bereits vorgeschlagene Frist darf dadurch nicht in Frage gestellt werden;

12. beklemtoont de behoefte aan incrementele maatregelen en onderkent tegelijkertijd de noodzaak om zo spoedig mogelijk wetgeving in te voeren. Het is daarbij van belang dat de maatregelen gefaseerd worden goedgekeurd, mits de reeds vastgestelde deadline niet wordt overschreden;


Ausser wenn die in § 2 in fine, vorgesehene Anrechnung durch die Dienststelle vorgeschlagen wird, muss der Gebührenpflichtige den zurückzuzahlenden Betrag innerhalb der in Absatz 1 erwähnten Notifizierung festgesetzten Frist entrichten, ohne dass diese Frist weniger als fünfzehn Tage ab dem Ablauf der Frist von Absatz 2 betragen darf.

Tenzij de aanrekening bedoeld in § 2 in fine door de dienst wordt voorgesteld, moet de verschuldigde het terug te storten bedrag betalen binnen de termijn bepaald in de kennisgeving van het eerste lid, zonder dat deze termijn kleiner dan vijftien dagen is vanaf het verstrijken van de in het tweede lid bedoelde termijn.


Der Prüfung neuer Typen muss Priorität eingeräumt werden um sicherzustellen, dass alle neuen Typen, die künftig in der EU auf den Markt kommen, die bindenden Ziele der Altauto-Richtlinie erfüllen. Für neue Typen soll daher die von der Kommission vorgeschlagene Frist von 36 Monaten gelten. Sukzessive sollen dann die bereits existierenden Modelle geprüft werden.

Aan de keuring van nieuwe types moet prioriteit worden gegeven om te waarborgen dat alle nieuwe types die in de toekomst in de EU op de markt komen, voldoen aan de bindende doelstellingen van de richtlijn betreffende autowrakken. Voor nieuwe types moet daarom de door de Commissie voorgestelde termijn van 36 maanden gelden. Daarna moeten de reeds bestaande modellen successievelijk worden gekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits vorgeschlagene frist darf' ->

Date index: 2025-05-26
w