Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits veröffentlichen wird » (Allemand → Néerlandais) :

In der Zwischenzeit geht sie davon aus, dass Deutschland alle anderen Empfänger, die nicht unter diese Verfügungen fallen, bereits veröffentlichen wird.

De Commissie verwacht van Duitsland ook dat het voortgaat met de openbaarmaking van alle andere begunstigden waarvoor deze arresten niet gelden.


Deshalb frage ich die Kommission, welche Maßnahmen sie zu unternehmen beabsichtigt, um einen echten Medienpluralismus in den Mitgliedstaaten der EU zu fördern und insbesondere, wann sie die Mitteilung über Indikatoren für Medienpluralismus veröffentlichen wird, die bereits für 2010 geplant war, zusammen mit dem entsprechenden Legislativvorschlag.

Ik vraag de Commissie daarom welke actie zij van plan is te nemen om een daadwerkelijk pluralisme van de media in de EU-lidstaten te bevorderen, en, met name, wanneer zij naar buiten komt met de mededeling over de indicatoren voor pluralisme van de media, die in 2010 zou verschijnen, samen met het bijbehorende wetgevingsvoorstel.


Die Mitgliedstaaten haben der Kommission mitzuteilen, welche Gerichte im Mediationsverfahren erzielte Vereinbarungen bereits zu einem früheren Zeitpunkt (vor dem 21. November 2010) vollstrecken können. Die Kommission wird diese Informationen sodann veröffentlichen, um den Bürgern und Unternehmen die Inanspruchnahme der Mediation zu erleichtern.

De lidstaten moeten op een eerder tijdstip (21 november 2010) meedelen welke rechtbanken bevoegd zijn om een via mediation bereikte overeenkomst uitvoerbaar te verklaren, zodat de Commissie deze gegevens kan bekendmaken en burgers en ondernemingen gemakkelijker gebruik kunnen maken van mediation.


Wie einige meiner Vorredner bereits erwähnten, ist Italien das einzige Land, in dem der Regierungschef ein Monopol über staatliche und nunmehr auch private Fernsehkanäle besitzt, und in dem unglücklicherweise gerade ein Gesetz verabschiedet wird, das Journalisten faktisch daran hindern wird, Gerichtsreportagen zu veröffentlichen.

Zoals andere afgevaardigden reeds hebben bevestigd, is Italië het enige land waarin de regeringsleider het monopolie heeft op de publieke televisiezenders en tegenwoordig ook op de private zenders en waarin helaas een wet wordt aangenomen waardoor journalisten in feite zelfs zullen worden belemmerd in het publiceren van juridische rapportages.


Wie einige meiner Vorredner bereits erwähnten, ist Italien das einzige Land, in dem der Regierungschef ein Monopol über staatliche und nunmehr auch private Fernsehkanäle besitzt, und in dem unglücklicherweise gerade ein Gesetz verabschiedet wird, das Journalisten faktisch daran hindern wird, Gerichtsreportagen zu veröffentlichen.

Zoals andere afgevaardigden reeds hebben bevestigd, is Italië het enige land waarin de regeringsleider het monopolie heeft op de publieke televisiezenders en tegenwoordig ook op de private zenders en waarin helaas een wet wordt aangenomen waardoor journalisten in feite zelfs zullen worden belemmerd in het publiceren van juridische rapportages.


Wie kann man feststellen, was bereits vorregistriert ist? Die Europäische Agentur für chemische Stoffe wird bis zum 1. Januar 2009 eine Liste der vorregistrierten Stoffe auf ihrer Website veröffentlichen.

Het Europees Agentschap voor chemische stoffen zal uiterlijk op 1 januari 2009 een lijst van gepreregistreerde stoffen op zijn website plaatsen.


(2) Die Auftraggeber können regelmäßige nichtverbindliche Bekanntmachungen insbesondere im Zusammenhang mit bedeutenden Vorhaben veröffentlichen oder durch die Kommission veröffentlichen lassen; sie brauchen keine Informationen zu enthalten, die bereits in einer vorangegangenen regelmäßigen nichtverbindlichen Bekanntmachung enthalten waren, sofern deutlich darauf hingewiesen wird, dass es sich hierbei um zusätzliche Bekanntmachung ...[+++]

2. De aanbestedende diensten kunnen met name periodieke indicatieve aankondigingen over belangrijke projecten bekend maken of door de Commissie bekend laten maken, zonder de reeds eerder in een periodieke indicatieve aankondiging vervatte inlichtingen te herhalen, mits duidelijk wordt vermeld dat deze aankondigingen een aanvulling zijn.


(2) Die Auftraggeber können regelmäßige nichtverbindliche Bekanntmachungen insbesondere im Zusammenhang mit bedeutenden Vorhaben veröffentlichen oder durch die Kommission veröffentlichen lassen; sie brauchen keine Informationen zu enthalten, die bereits in einer vorangegangenen regelmäßigen nichtverbindlichen Bekanntmachung enthalten waren, sofern deutlich darauf hingewiesen wird, dass es sich hierbei um zusätzliche Bekanntmachung ...[+++]

2. De aanbestedende diensten kunnen met name periodieke indicatieve aankondigingen over belangrijke projecten bekend maken of door de Commissie bekend laten maken, zonder de reeds eerder in een periodieke indicatieve aankondiging vervatte inlichtingen te herhalen, mits duidelijk wordt vermeld dat deze aankondigingen een aanvulling zijn.


Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu dürfen, daß das Europäische Patentamt eingewilligt hat, angesichts der besonderen Umstände dieses Falls unverzüglich eine sogenannte Einspruchsinstanz einzurichten, die bereits kurz nach ihrem Zusammentreten eine erste Mitteilung mit einer vorläufigen Stellungnahme veröffentlichen wird.

Ik kan u met genoegen meedelen dat het Europees Octrooibureau, gezien de speciale aard van dit geval, heeft ingestemd met de onmiddellijke instelling van een zogenaamd bezwarenorgaan, een orgaan dat kort nadat het is ingesteld een eerste mededeling zal publiceren met daarin een voorlopig standpunt.


Bei der Annahme seines gemeinsamen Standpunkts beschloß der Rat, folgende Erklärungen zu veröffentlichen: i) Erklärung zu dem Erwägungsgrund, in dem auf den allgemeinen Grundsatz eines offenen Zugangs zu den Netzen Bezug genommen wird: "Der Rat und die Kommission nehmen zur Kenntnis, daß sich gemäß den Schlußfolgerungen der G7-Ministerkonferenz über die Informationsgesellschaft der offene Zugang in einen Rahmen einfügen sollte, der den Mißbrauch beherrschender Wettbewerbspositionen verhindert und Teil eines künftigen weltweiten Rechts ...[+++]

Bij de aanneming van het gemeenschappelijk standpunt besloot de Raad de volgende verklaringen bekend te maken : i) Verklaring over de overweging die verwijst naar het algemeen beginsel van de open toegang tot netwerken : "De Raad en de Commissie nemen er akte van dat de open toegang volgens de conclusies van de ministersconferentie van de G7 over de informatiemaatschappij moet worden geplaatst in een kader dat misbruik van machtsposities verhindert en een element vormt van een toekomstig algemeen regelgevingskader voor informatiediensten in een geliberali- seerde marktstructuur met concurrentie op het gebied van diensten en infrastructuu ...[+++]


w