Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits sämtliche strafmaßnahmen ausgesetzt haben " (Duits → Nederlands) :

Da die USA und Kanada im Laufe des Jahres 2011 bereits sämtliche Strafmaßnahmen ausgesetzt haben, könnte eine Nichteinhaltung des Vertrags durch die EU äußerst nachteilige politische Folgen haben und würde die transatlantischen Handelsbeziehungen beeinträchtigen.

Aangezien de VS en Canada de door hen ingestelde strafsancties in de loop van 2011 reeds hebben ingetrokken, zou een Europees "verzuim" uitermate negatieve politieke gevolgen hebben en schade toebrengen aan de trans-Atlantische handelsbetrekkingen.


Mit Blick auf das Prinzip „Vorfahrt für KMU“ soll das rechtliche Umfeld verbessert werden. Die Kommission wird sämtliche Vorschläge vorlegen, die erforderlich sind, um die Verwaltungslasten für KMU bis 2012 um 25 % zu verringern; wird bis Ende 2008 eine vollständige Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands abschließen und deren Ergebnisse in das aktualisierte fortlaufende Vereinfachungsprogramm einfließen lassen, das Anfang 2009 präsentiert werden soll. Dabei wird besonderes Augenmerk auf jene Vorschläge für Rechtsvorschriften gelegt, bei denen für die KMU vor allem im Bereich des Gesellschaftsrechts Vereinfachungen erreicht werd ...[+++]

Er zal bijzondere aandacht worden geschonken aan voorstellen die de wetgeving voor het mkb eenvoudiger kunnen maken, met name op het gebied van het vennootschapsrecht. De lidstaten wordt verzocht: streefcijfers vast te stellen die aansluiten bij de toezegging van 25% lastenverlichting op EU-niveau in 2012, voor zover dat nog niet gebeurd is, en naar die cijfers toe te werken; te zorgen voor snelle goedkeuring van de voorstellen inzake administratievelastenverlichting in de communautaire wetgeving; het voorstel van de Commissie goed te keuren waardoor de lidstaten de drempel voor btw-registratie kunnen optrekken naar 100 000 euro.


Unter Berücksichtigung bestimmter Aspekte der zirkulären Migration sowie der über eine einzige Saison hinausgehenden Beschäftigungsperspektiven von Saisonarbeitnehmern aus Drittstaaten und des Interesses der Arbeitgeber in der Union, auf einen stabileren Personalbestand und bereits eingearbeitete Arbeitskräfte zurückgreifen zu können, sollten vereinfachte Zulassungsverfahren für vertrauenswürdige Drittstaatsangehörige vorgesehen werden, die mindestens einmal innerhalb der vorangegangenen fünf Jahre als Saisonarbeitnehmer in einem Mitgliedstaat zugelassen worden sind und die stets sämtliche ...[+++]

Rekening houdend met bepaalde aspecten van circulaire migratie, alsook met de arbeidsvooruitzichten van seizoenarbeiders uit derde landen die verder gaan dan één seizoen en met het belang van werkgevers in de Unie die moeten kunnen putten uit een stabieler bestand van reeds opgeleide arbeidskrachten, dient te worden voorzien in de mogelijkheid van vereenvoudigde toelatingsprocedures met betrekking tot bonafide onderdanen van derde landen die in de loop van de voorafgaande vijf jaar ten minste eenmaal als seizoenarbeider in een lidstaat zijn toegelaten en die altijd hebben voldaan a ...[+++]


„Ermittlung von Kontaktpersonen“ Maßnahmen zur Feststellung von Personen, die der Quelle einer schwerwiegenden grenzüberschreitenden Gesundheitsgefahr ausgesetzt waren und Gefahr laufen, eine Krankheit zu entwickeln oder bereits entwickelt zu haben.

c) „opsporing van contacten”: maatregelen getroffen om personen op te sporen die zijn blootgesteld aan een bron van een ernstige grensoverschrijdende bedreiging van de gezondheid, en die het gevaar lopen een ziekte te krijgen of een ziekte hebben gekregen.


c)„Ermittlung von Kontaktpersonen“ Maßnahmen zur Feststellung von Personen, die der Quelle einer schwerwiegenden grenzüberschreitenden Gesundheitsgefahr ausgesetzt waren und Gefahr laufen, eine Krankheit zu entwickeln oder bereits entwickelt zu haben.

„opsporing van contacten” : maatregelen getroffen om personen op te sporen die zijn blootgesteld aan een bron van een ernstige grensoverschrijdende bedreiging van de gezondheid, en die het gevaar lopen een ziekte te krijgen of een ziekte hebben gekregen.


L. in der Erwägung, dass viele Wanderarbeitnehmer, die einen Anteil von mehr als 80 % an den Arbeitskräften haben, Ausbeutung und bedenklichen Übergriffen ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass Gesetze zur Förderung der Einwanderung den Arbeitgebern außergewöhnliche Macht über die Lebensweise dieser Arbeitnehmer geben; in der Erwägung, dass diese kein Recht auf Organisation und Tarifverhandlungen haben und dass ihnen bei Streiks Strafmaßnahmen droh ...[+++]

L. overwegende dat veel arbeidsmigranten, die meer dan 80% van de actieve bevolking uitmaken, het slachtoffer zijn van uitbuiting en ernstig misbruik; overwegende dat de immigratiewetgeving de werkgevers buitengewone bevoegdheden over het leven van deze werknemers verleent; overwegende dat zij niet het recht hebben zich te organiseren of collectieve overeenkomsten te sluiten en dat er sancties dreigen als ze willen staken; overwegende dat veel vrouwelijk huishoudelijk personeel in de Verenigde Arabische Emiraten gewaagt van tal van misbruiken zoals onbetaald loon, voedselontbering, lange werkuren, gedwongen opsluiting en fysisch en se ...[+++]


Sämtliche Mitgliedstaaten sind Vertragsparteien des Europäischen Patentübereinkommens und haben im übrigen das materielle Patentrecht bereits entsprechend dem Luxemburger Übereinkommen weitgehend harmonisiert, auch wenn dieses Übereinkommen nie in Kraft getreten ist. Gleiches gilt für die besonderen Vorschriften des TRIPS-Übereinkommens, an das die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten gebunden sind.

Hetzelfde geldt voor de bijzondere voorschriften van de TRIP's-overeenkomst die bindend is voor de Gemeenschap en de lidstaten.


Die USA und Kanada haben ihre Verpflichtung im Rahmen von Phase 2 bereits erfüllt und alle Strafmaßnahmen im Laufe des Jahres 2011 ausgesetzt.

De VS en Canada hebben zich reeds aan hun beloften met betrekking tot "fase 2" gehouden en alle strafsancties in de loop van 2011 ingetrokken.


Den Preis dafür zahlen vor allem Kontinente wie Afrika, die bereits schrecklichen Bedingungen ausgesetzt sind und, obwohl sie die Umwelt weniger verschmutzen, am meisten unter dem Klimawandel zu leiden haben.

Vooral werelddelen als Afrika, waar toch al verschrikkelijke omstandigheden heersen, worden hiervan de dupe en worden, hoewel zij het milieu in mindere mate vervuilen, zwaarder getroffen door de klimaatverandering.


A. zutiefst besorgt über die lebensbedrohenden Witterungverhältnisse in der Republik Mongolei im zweiten Winter hintereinander, die bereits den Tod von über einer halben Million Stück Vieh verursacht und die 12 Mio. Stück Vieh und rund 100.000 Hirtenfamilien der direkten Gefahr des Verhungerns ausgesetzt haben,

A. diep bezorgd over de levensbedreigende weersomstandigheden die zich gedurende een tweede opeenvolgende winter in de Republiek Mongolië voordoen en die reeds een sterfte van meer dan een half miljoen stuks vee hebben veroorzaakt en 12 miljoen dieren en ongeveer 100.000 veehoudersgezinnen met de hongerdood bedreigen,


w