Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits spezifische kürzungen gleichen umfangs " (Duits → Nederlands) :

Einige Mitgliedstaaten hatten bereits den Umfang der Kürzungen festgesetzt, so dass für eine Bewertung durch den Kontrollbeauftragten kein Spielraum blieb, während andere Mitgliedstaaten lediglich Leitlinien für die Berechnung der Kürzungen bereitstellen.

Sommige lidstaten hadden reeds kortingsniveaus vastgesteld, zodat er geen ruimte was voor een beoordeling door de controleur, terwijl andere lidstaten alleen richtsnoeren voor de berekening van de kortingen gaven.


Insbesondere die Nutzer von Zahlungsdienstleistungen - einer Form von Massenfinanzdienstleistung, die bereits in großem Umfang grenzüberschreitend eingesetzt wird - möchten gern gut informiert sein und unabhängig vom Ort eines Zahlungsvorgangs auf dem Binnenmarkt den gleichen Schutz genießen.

Met name gebruikers van betalingsdiensten - een financiële retaildienst die reeds vaak grensoverschrijdend wordt gebruikt - zijn graag goed geïnformeerd en verkiezen een uniforme bescherming, ongeacht waar zij hun betaling verrichten in de interne markt.


Unter der Rubrik 2 nahm der Rat eine begrenzte Reduzierung von 365 Millionen Euro bei Haushaltslinien vor, die Interventionen in allen Agrarmärkten betreffen, mit Ausnahme derjenigen Haushaltslinien, bei denen bereits spezifische Kürzungen gleichen Umfangs erfolgt waren.

In rubriek 2 paste de Raad een beperkte reductie toe ter grootte van 365 miljoen euro voor alle begrotingslijnen met betrekking tot interventies op de landbouwmarkten met uitzondering van de begrotingslijnen die al speciaal met een even hoog bedrag waren gekort.


„Um sicherzustellen, dass die Aufsichtsbehörden, einschließlich der für die Gruppenaufsicht zuständigen Behörde, unbeschadet ihrer jeweiligen Aufgaben und unabhängig davon, ob sie sich im gleichen Mitgliedstaat befinden, im selben Umfang über einschlägige Informationen verfügen, stellen sie diese Informationen einander bereit, sodass den jeweils anderen Behörden die Erfüllung ihrer Aufsichtspflichten im Rahmen dieser Richtlinie erm ...[+++]

„Teneinde te garanderen dat de toezichthoudende autoriteiten, waaronder de groepstoezichthouder, over dezelfde hoeveelheid relevante informatie beschikken, verstrekken zij, onverminderd hun respectieve verantwoordelijkheden, en ongeacht of zij in dezelfde lidstaat gevestigd zijn, elkaar al deze informatie teneinde de uitoefening van de toezichthoudende taken door de andere autoriteiten krachtens deze richtlijn mogelijk te maken en te vergemakkelijken.


Zu ihnen können « das Bestehen spezifischer Vorschriften - seien es nationale oder regionale, Rechts- oder Verwaltungsvorschriften, Steuervorschriften oder Vorschriften im Bereich der sozialen Sicherheit -, das mit den Tätigkeiten des betreffenden Steuerpflichtigen verbundene Gemeinwohlinteresse, die Tatsache, dass andere Steuerpflichtige mit den gleichen Tätigkeiten bereits in den Genuss einer ähnlichen Anerkennung kommen, und der Gesichtspunkt zählen, dass die Kosten der fraglichen Leistungen ...[+++]

Hierbij kan worden gedacht « aan het bestaan van specifieke bepalingen, ongeacht of het gaat om nationale of regionale bepalingen, om wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen of om fiscale voorschriften dan wel om voorschriften op het gebied van de sociale zekerheid, aan het algemeen belang van de activiteiten van de betrokken belastingplichtige, aan het feit dat andere belastingplichtigen die dezelfde activiteiten uitoefenen reeds een soortgelijke erkenning hebben verkregen, alsook aan het feit dat de kosten van de betrokken prestaties mogelijkerwijs grotendeels worden gedragen door ziekenfondsen of andere socialezekerheidsinstellin ...[+++]


Die vorgeschlagene Richtlinie, und insbesondere Artikel 4, enthält spezifische Bestimmungen zur Gleichbehandlung von Personen ungeachtet einer Behinderung, die Schutz im gleichen Umfang garantieren, wie er durch eine Richtlinie nur für Behinderte gewährt worden wäre.

De voorgestelde richtlijn, en met name artikel 4 daarvan, bevat specifieke bepalingen inzake de gelijke behandeling van personen ongeacht handicap, die een beschermingsniveau waarborgen dat equivalent is aan het niveau waarin een specifiek op de discriminatiegrond handicap toegesneden richtlijn zou hebben voorzien.


Die vorgeschlagene Richtlinie, und insbesondere Artikel 4, enthält spezifische Bestimmungen zur Gleichbehandlung von Personen ungeachtet einer Behinderung, die Schutz im gleichen Umfang garantieren, wie er durch eine Richtlinie nur für Behinderte gewährt worden wäre.

De voorgestelde richtlijn, en met name artikel 4 daarvan, bevat specifieke bepalingen inzake de gelijke behandeling van personen ongeacht handicap, die een beschermingsniveau waarborgen dat equivalent is aan het niveau waarin een specifiek op de discriminatiegrond handicap toegesneden richtlijn zou hebben voorzien.


Das Ozonabbaupotenzial (ozone depleting potential — ODP) ist eine — für jeden halogenierten Kohlenwasserstoff — spezifische Größe, die, in Relation zum Ozonabbaupotenzial der gleichen Menge von FCKW-11, den Umfang des erwarteten Ozonabbaus durch eine bestimmte Menge des jeweiligen halogenierten Kohlenwasserstoffes in der Stratosphäre repräsentiert.

Het ozonafbrekend vermogen (ODP, ozone depleting potential) is een geïntegreerde grootheid die voor elke gehalogeneerde koolwaterstof verschilt en de mate van ozonafbraak in de stratosfeer aangeeft die de gehalogeneerde koolwaterstof naar verwachting op massabasis in vergelijking met CFC-11 zal veroorzaken.


10. fordert die Kommission auf, für die westlichen Regionen der neuen Nachbarländer im Osten (Ukraine, Belarus, Moldawien) Gemeinschaftsprogramme und finanzielle Unterstützungsmaßnahmen im gleichen Umfang zu entwicklen, wie diejenigen, die bereits für die östlichen Regionen der benachbarten Kandidatenländer laufen, um zu verhindern, dass wirtschaftliche und soziale Bruchlinien an der künftigen Ostgrenze der erwei ...[+++]

10. verzoekt de Commissie om breuken in de economische en sociale structuur aan de toekomstige oostgrens van de EU na de uitbreiding te voorkomen en om smokkel en immigratie te beperken, om ten behoeve van de westelijke regio's van de nieuwe buurlanden in het oosten, de Oekraïne, Wit-Rusland en Moldavië, programma's en financiële communautaire steun op te zetten van dezelfde omvang als momenteel reeds bestaan voor de oostelijke regio's van de naburige kandidaatlanden;


10. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass wirtschaftliche und soziale Bruchlinien an der künftigen Ostgrenze der erweiterten EU auftreten, und um Schmuggel und illegale Einwanderung zu unterbinden; fordert ferner, dass für die westlichen Regionen der neuen Nachbarländer im Osten (Ukraine, Belarus, Moldawien) Gemeinschaftsprogramme und finanzielle Unterstützungsmaßnahmen im gleichen Umfang entwickelt werden, wie diejenigen, die bereits ...[+++]

10. verzoekt de Commissie om breuken in de economische en sociale structuur aan de toekomstige oostgrens van de EU na de uitbreiding te voorkomen en om smokkel en immigratie te beperken, om ten behoeve van de westelijke regio's van de nieuwe buurlanden in het oosten, de Oekraïne, Wit-Rusland en Moldavië, programma's en financiële communautaire steun op te zetten van dezelfde omvang als momenteel reeds bestaan voor de oostelijke regio's van de naburige kandidaatlanden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits spezifische kürzungen gleichen umfangs' ->

Date index: 2024-11-25
w