Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits seit langem andauernde konflikt » (Allemand → Néerlandais) :

Die bereits seit langem andauernde Stagnation der japanischen Wirtschaft hat jedoch die Sorge geweckt, dass sich daraus für die globale Wirtschaft und die Wachstumsperspektiven der Entwicklungsländer in Asien negative Folgen ergeben könnten; gleichzeitig wird befürchtet, dass ein weiteres Absinken der Nachfrage nach Exporten aus der EU zu einer zusätzlichen Verschlechterung der ohnehin schon stark unausgeglichenen Handelsbilanz führen könnte.

De langdurige economische stagnatie in Japan is echter reden geweest tot bezorgdheid, vanwege de mogelijk nadelige effecten ervan op de wereldeconomie en op de groeiverwachtingen van de ontwikkelingslanden in Azië alsook door de afnemende vraag naar EU-producten, waardoor de grote onevenwichtigheid op de handelsbalans van de EU met Japan nog verder is toegenomen.


O. in der Erwägung, dass der bereits seit langem andauernde Konflikt in der Provinz Kirkuk um die Ölausfuhren aus der Region über eine neue Pipeline noch immer nicht beigelegt worden ist;

O. overwegende dat het slepende geschil in de Kirkoek-regio over de olie-export via een nieuwe pijplijn nog steeds niet beslecht is;


Der Sturz der seit Jahrzehnten herrschenden repressiven Regime in Ägypten und Tunesien, der noch andauernde militärische Konflikt in Libyen, die jüngste gewaltsame Niederschlagung von Protesten in Syrien, die fortgesetzte Repression in Belarus und die seit langem schwelenden Konflikte in der Region, einschließlich des Nahen und Mittleren Ostens, zwingen uns dazu, unsere Beziehungen zu unseren Nachbarn erneut auf den Prüfstand zu st ...[+++]

Als gevolg van de omverwerping van reeds lang bestaande repressieve regimes in Egypte en Tunesië, het aanslepende militaire conflict in Libië, het recente geweld in Syrië, de aanhoudende repressie in Belarus en de aanslepende langdurige conflicten in de regio, inclusief in het Midden-Oosten, is het noodzakelijk om de betrekkingen tussen de EU en haar buurlanden opnieuw te bekijken.


Auch wenn es bereits seit langem den einen oder anderen telemedizinischen Dienst gibt und die meisten IKT seit einiger Zeit zur Verfügung stehen, gibt es immer noch Bereiche, in denen technische Fragen offen sind.

Hoewel sommige telegeneeskundediensten al lange tijd bestaan en ook de ICT voor het grootste deel al een tijd bestaat, zijn er toch nog gebieden waar technische aspecten moeten worden aangepakt.


Die populärwissenschaftliche Verbreitung und Weitergabe wissenschaftlicher Erkenntnisse an ein breites Publikum sind in zahlreichen Mitgliedstaaten bereits seit langem Tradition und finden heute in diversen Initiativen, die darauf abzielen, der Bevölkerung und insbesondere der Jugend wissenschaftliche Erkenntnisse und Methoden näherzubringen, ihre Fortsetzung.

In de lidstaten zijn initiatieven genomen - veelal aansluitend bij langdurige tradities van wetenschapsvoorlichting en -onderwijs - om het publiek en in het bijzonder jongeren vertrouwd te maken met de exacte wetenschappen en hun methoden.


Die Kommission ist sich wohl bewusst, dass Geschehnisse wie die Zerstörung auf dem Dschulfa-Friedhof, wenn sie denn von unabhängigen Quellen bestätigt werden, mit dem seit langemhrenden Konflikt um Berg-Karabach, der seit Anfang der 1990er Jahre Misstrauen und Zerstörung verursacht und auf armenischer wie auf aserbaidschanischer Seite Opfer gefordert hat, im Zusammenhang stehen und symptomatisch für ihn sind.

De Commissie is zich terdege bewust van het feit dat voorvallen zoals de vernieling op het kerkhof van Djulfa, indien bevestigd door onafhankelijke bronnen, rechtstreeks verband houden met en symptomatisch zijn voor het langdurige conflict over Nagorno-Karabach, dat heeft geleid tot wantrouwen en verwoesting, en dat sinds de vroege jaren negentig slachtoffers heeft geëist onder zowel de Armeense als de Azerbeidzjaanse bevolking.


In der Frage der Konfliktbeilegung und Versöhnung wird die Kommission die OSZE und die Vereinten Nationen auch weiterhin in ihren Bemühungen unterstützen, die bereits seit langem in der Region schwelenden Konflikte zu lösen.

Wat conflictoplossing en verzoening betreft steunt de Europese Commissie onverminderd de OVSE en de Verenigde Naties in hun pogingen de vastgelopen conflicten in het gebied op te lossen.


die Organisation für die Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und die Vereinten Nationen in ihren Bemühungen uneingeschränkt zu unterstützen, die bereits seit langem in der Region schwelenden Konflikte zu lösen; die Europäische Union zu verpflichten, bei der Suche nach friedlichen Lösungen als Vermittler zu fungieren;

de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) en de Verenigde Naties volledig te steunen bij hun pogingen de regionale geschillen, die in een impasse zijn geraakt, op te lossen; de bereidheid van de Europese Unie toe te zeggen om bij het zoeken naar vreedzame oplossingen als bemiddelaar op te treden;


– die Organisation für die Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und die Vereinten Nationen in ihren Bemühungen zu unterstützen, die bereits seit langem in der Region schwelenden Konflikte zu lösen;

de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) en de Verenigde Naties te steunen bij hun pogingen de regionale geschillen, die in een impasse zijn geraakt, op te lossen;


Spezielle Wissenschafts- und Technologieparks haben in Europa bereits seit langem Fuß gefasst.

Speciale wetenschaps- en technologieparken bestaan in Europa al geruime tijd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits seit langem andauernde konflikt' ->

Date index: 2022-05-18
w