Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits sehr deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Es wurde bereits sehr deutlich, dass es wichtig ist, die Verbindungen zwischen der Umwelt und der Wirtschaft zu verfolgen und zu messen, welche Auswirkungen die Wirtschaft auf die Umwelt hat und wie die Umwelt zur Wirtschaft beiträgt.

Dat het nodig was om de verbanden te traceren tussen milieu en economie en te meten welke effecten van de economie op het milieu uitgaan en hoe het milieu aan de economie bijdraagt werd al zeer duidelijk.


Da die meisten Mitgliedstaaten keine größeren Ausgaben für die bereits am 1. Januar 2000 beschlossenen Projekte angemeldet und erst 2001 mit der Bearbeitung der Zuschussanträge begonnen haben, wird nun deutlich, dass außer der anfänglichen Vorauszahlung von 7 % die finanzielle Abwicklung der einzelnen Programme vor Ort zu Beginn der Periode sehr mäßig bleiben wird, 2003 ein normales Niveau erreicht und 2008 abgeschlossen wird.

Omdat het merendeel van de lidstaten geen belangrijke uitgaven heeft gedeclareerd voor projecten waartoe op 1 januari 2000 reeds was besloten, en pas in 2001 zijn begonnen met het onderzoek van de bijstandsaanvragen, valt nu dus te verwachten dat, afgezien van de betaling van het aanvankelijke voorschot ten bedrage van 7 %, de financiële uitvoering in het veld van elk programma in het begin van de periode slechts in een laag tempo zal verlopen, tegen 2003 op kruissnelheid zal komen en in 2008 zal worden voltooid.


Im Bereich Wirtschaft wird sich die in Asien bereits deutlich erkennbare Rückkehr zu kräftigem Wirtschaftswachstum sehr positiv auf das Wachstum der Weltwirtschaft und namentlich das Wachstum in der EU auswirken.

Economisch gezien zal de hervatting van geregelde groei in Azië die thans weer goed op gang is gekomen, een zeer positief effect hebben op de groei van de wereldeconomie in het algemeen en van Europa in het bijzonder.


Deutliche Unterschiede bestehen zwischen den Mitgliedstaaten auch darin, wie sehr sie sich bei der Entwicklung von Strategien und Programmen bereits auf den Zugang zu Rechten, auch sozialen Rechten, als Kernprinzip stützen.

Er doen zich ook aanzienlijke verschillen voor tussen de mate waarin de lidstaten reeds aandacht besteden aan de toegang tot rechten, met inbegrip van sociale rechten, als cruciaal uitgangspunt, waarop hun benadering van de ontwikkeling van beleid en programma's berust.


Er hat bereits sehr deutlich gesagt, dass er beabsichtigt, die Interessen der EU zu verteidigen.

Hij heeft al in ondubbelzinnige bewoordingen gezegd dat hij van plan is de belangen van de EU te behartigen.


Nach mehr als eineinhalb Jahren intensiver Aussprachen hat sich unser Ausschuss bereits sehr deutlich für den zum gemeinsamen Standpunkt erzielten Kompromiss ausgesprochen, und zwar ohne Gegenstimmen und mit nur wenigen Enthaltungen.

Na meer dan anderhalf jaar van stevig debat heeft onze commissie zich al op duidelijke wijze uitgesproken voor dit compromis, gezien het gezamenlijke standpunt zonder tegenstemmen en slechts enkele onthoudingen.


Herr Cramer sagte dies bereits sehr deutlich, und ich bin mit ihm einer Meinung, weil dies eine wichtige Botschaft für uns alle ist.

De heer Cramer heeft dat heel duidelijk gezegd en ik ben het met hem eens.


In meinem Fall ist es so, dass ich für diese Maßnahme gestimmt habe, wiederum mit meiner Fraktion und als loyaler Konservativer, aber auch hier hätte ich dagegen gestimmt, wäre ich meiner eigenen Entscheidung gefolgt, und zwar aus den Gründen, die einige meiner Kollegen bereits sehr deutlich ausgeführt haben, insbesondere Herr Hannan mit seinem Verweis auf die Notwendigkeit der Vielfalt für freie Märkte.

Als trouw conservatief heb ik voor deze maatregel gestemd. Als ik zelf had mogen beslissen, had ik tegengestemd, en wel om de door een aantal collega’s zeer duidelijk uiteengezette redenen. Ik denk daarbij voornamelijk aan de heer Hannons verwijzing naar de voor een vrije markt vereiste diversiteit.


Sir Terry Leahy, Vorstandschef der Einzelhandelskette Tesco PLC und Vorsitzender des europäischen Einzelhandelsverbands European Retail Round Table, ergänzte: „In dem Jahr seit der Einrichtung des Endkundenforums konnten wir bereits deutliche Fortschritte feststellen. In den Läden, in unseren Vertriebssystemen, bei unseren Lieferanten, bei unseren NRO-Partnern und natürlich auch bei den Kunden hat sich sehr viel verändert.

Sir Terry Leahy, CEO van Tesco PLC en voorzitter van de Europese rondetafel voor de detailhandel: "Wij zijn tevreden met de aanzienlijke vooruitgang die we hebben geboekt in het jaar sinds de oprichting van het Forum voor de detailhandel: samen met onze leveranciers, onze ngo-partners en natuurlijk ook onze klanten hebben wij een zeer groot aantal wijzigingen in onze winkels en onze distributiesystemen doorgevoerd.


Obwohl diese ministerielle Funktion erst seit relativ kurzer Zeit besteht, ist ihr Nutzen für die Koordinierung der Beziehungen und die Stimulierung ihrer Entwicklung bereits sehr deutlich geworden.

Ofschoon deze ministeriële functie nog maar betrekkelijk kort bestaat, is de betekenis ervan voor de coördinatie van de betrekkingen en de stimulering van hun ontwikkeling duidelijk zichtbaar geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits sehr deutlich' ->

Date index: 2024-12-31
w