Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Traduction de «konnten wir bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten


Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Mitgliedstaaten, die in einem harmonisierten System EE-Strom einführen, könnten nicht bereit sein, die zusätzlichen Kosten zu tragen, weil sie keine lokalen Vorteile daraus ziehen können (Beschäftigung und ländliche Entwicklung, Vielfalt und damit Sicherheit der inländischen Energieversorgung, verringerte lokale Umweltverschmutzung), die sich ergeben würden, wenn die erneuerbaren Energien auf ihrem eigenen Staatsgebiet erzeugt würden.

- Het is mogelijk dat lidstaten die in een geharmoniseerd systeem invoerder worden van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen, weigeren de rekening te betalen wanneer zij niet mee profiteren van de lokale voordelen (werkgelegenheid en plattelandsontwikkeling, diversiteit en dus zekerheid van de binnenlandse energielevering en beperking van de lokale vervuiling) die ontstaan als de hernieuwbare energieën op hun grondgebied worden geproduceerd.


der Risiken im Zusammenhang mit diesen Belangen und mit den Geschäftstätigkeiten des Unternehmens, die möglicherweise negative Auswirkungen in Sozial-, Umwelt- und Menschenrechtsbelangen verursachen könnten oder bereits verursacht haben, und der Handhabung dieser Risiken durch das Unternehmen.

de risico's die met deze aangelegenheden verbonden zijn in verband met de activiteiten van de vennootschap, die waarschijnlijk zullen leiden of reeds hebben geleid tot negatieve effecten op de maatschappij, het milieu en de mensenrechten, en hoe de vennootschap deze risico’s beheert.


iii) der Risiken im Zusammenhang mit diesen Belangen und mit den Geschäftstätigkeiten des Unternehmens, die möglicherweise negative Auswirkungen in Sozial-, Umwelt- und Menschenrechtsbelangen verursachen könnten oder bereits verursacht haben, und der Handhabung dieser Risiken durch das Unternehmen.

(iii) de risico's die verbonden zijn met deze aangelegenheden of met de activiteiten van de vennootschap, die waarschijnlijk zullen leiden of reeds hebben geleid tot negatieve effecten op de maatschappij, het milieu en de mensenrechten, en hoe de vennootschap deze risico’s beheert.


Um gleiche Wettbewerbsbedingungen in der Union hinsichtlich des Zugangs zu Telefonaufzeichnungen und bereits existierenden Datenverkehrsaufzeichnungen im Besitz eines Telekommunikationsbetreibers oder den bereits existierenden Aufzeichnungen von Telefongesprächen und Datenverkehrsaufzeichnungen im Besitz einer Wertpapierfirma herzustellen, sollten die zuständigen Behörden im Einklang mit nationalem Recht bereits existierende Telefon- und Datenverkehrsaufzeichnungen im Besitz eines Telekommunikationsbetreibers insofern, als dies nach nationalem Recht zulässig ist, und bereits existierende Aufzeichnungen von Telefongesprächen sowie Datenve ...[+++]

Om een gelijk speelveld binnen de Unie te scheppen met betrekking tot de toegang tot bestaande overzichten van telefoon- en dataverkeer waarover een telecommunicatie-exploitant beschikt of de bestaande opnamen van telefoongesprekken en overzichten van dataverkeer waarover een beleggingsonderneming beschikt, moeten de bevoegde autoriteiten in overeenstemming met het nationale recht bestaande overzichten van telefoon- en dataverkeer waarover een telecommunicatie-exploitant beschikt, voor zover dit is toegestaan in overeenstemming met de nationale wetgeving, en bestaande opnamen van telefoongesprekken, alsook dataverkeer waarover een beleggingsonderneming beschikt, kunnen opvragen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von der Initiative für projektbezogene Anleihen, die zu den im Rahmen der CEF vorgeschlagenen Finanzierungsinstrumenten gehört, konnten Projektträger bereits in einer „Pilotphase“ Gebrauch machen, wobei im Haushaltsplan 2007–2013 verfügbare Haushaltsmittel genutzt wurden.

Een van de financiële instrumenten die in het kader van de CEF mogelijk zijn, is het initiatief inzake projectobligaties, dat de projectontwikkelaars tijdens een proeffase al kunnen toepassen. Hierbij wordt gebruikgemaakt van begrotingsmiddelen uit de begroting 2007-2013 die ter beschikking staan.


Die Sammlung der notwendigen operationellen Informationen, die bei der Prävention dieser Situation helfen könnten, wurde bereits Anfang diesen Jahres durchgeführt, und wir werden die aktive Beteiligung von Frontex, Europol, Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen und dem Sekretariat des Übereinkommens über die polizeiliche Zusammenarbeit in Südosteuropa – mit Unterstützung der kommenden Ratsvorsitze von Ungarn und Polen – haben.

Begin dit jaar is al de noodzakelijke operationele informatie verzameld die kan helpen om dergelijke situaties te voorkomen. We kunnen rekenen op de actieve deelname door Frontex, Europol, immigratieverbindingsfunctionarissen, politieverbindingsfunctionarissen uit de Westelijke Balkan en het secretariaat van de conventie van politieraden voor Zuidoost-Europa, en we krijgen de steun van de komende voorzitterschappen – Hongarije en Polen.


Ziel der Union und ihrer Mitgliedstaaten sollte es sein, dass eine erhebliche Anzahl an Praktikern bis 2015 an einem europäischen Lehrgang oder an einem Austauschprogramm mit einem anderen Mitgliedstaat teilgenommen hat; diese Lehrgänge oder dieses Austauschprogramm könnten Teil bereits bestehender Aus- und Fortbildungsprogramme sein.

Het streven van de Unie en haar lidstaten zou moeten zijn dat in 2015 een groot aantal mensen uit de beroepspraktijk een Europese opleiding hebben gevolgd, of hebben deelgenomen aan een uitwisselingsprogramma met een andere lidstaat, mogelijk als onderdeel van een bestaand opleidingscurriculum.


Umsetzen, umsetzen, umsetzen: das ist es, was die europäischen Bürger wollen, und aus diesem Grund, und nur aus diesem Grund, sind sie bereit, glaube ich, oder könnten sie bereit sein, etwas wohlwollender auf unsere Institutionen zu blicken.

Delivery, delivery, delivery, om het op zijn Engels te zeggen, is wat de Europese burgers willen.


19. betont, dass verstärkt Maßnahmen ergriffen werden müssen, die jungen Menschen – in vielen Ländern an der Südküste des Mittelmeers mehr als 25 % der Bevölkerung – zugute kommen, und zwar in Form von speziellen Ausbildungsprogrammen, die von Mittelmeerländern durchgeführt werden könnten, die bereits über Erfahrungen im Bildungsaustausch verfügen; hält es auch für zweckmäßig, Reisen von Künstlern und Unternehmern zu fördern, die die Sensibilität für die Kulturen der jeweiligen Ländern erhöhen können, und hofft deshalb, dass es über die MEDA-Programme oder das neue Finanzinstrument möglich sein wird ...[+++]

19. wijst met nadruk op de noodzaak van maatregelen ten behoeve van jonge mensen, die in tal van landen op de zuidoever 25% van de bevolking vormen, in de vorm van specifieke opleidingsprogramma's die moeten worden uitgevoerd in Middellandse-Zeelanden die ervaring hebben met de uitwisseling van studenten; acht het eveneens juist te bevorderen dat kunstenaars en personen die het bewustzijn van de culturen van hun land van herkomst kunnen vergroten, zich verplaatsen, en spreekt dan ook de hoop uit dat in het Middellandse-Zeegebied agentschappen voor de bescherming van het cultureel erfgoed via het MEDA-programma zelf of via het nieuwe fin ...[+++]


Im Rahmen ihrer Mitgliedschaft in EUMETSAT investieren die meisten EU- und ESA-Mitgliedstaaten bereits in operative Satelliten zur Wetter-, Klima- und Umweltbeobachtung und könnten mit anderen EUMETSAT-Mitgliedern überlegen, welche Rolle sie im Hinblick auf operative GMES-Dienste spielen könnten.

Via hun lidmaatschap van Eumetsat investeren de meeste EU- en ESA-lidstaten al in operationele weersatellieten en satellieten voor klimaat- en milieumonitoring en kunnen zij met andere Eumetsat-leden overleggen welke rol zij met betrekking tot operationele GMES-diensten kunnen spelen.




D'autres ont cherché : bereiter     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     konnten wir bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konnten wir bereits' ->

Date index: 2023-04-20
w