Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits schwierigen lage » (Allemand → Néerlandais) :

(D) Die italienischen Behörden behaupten, dass sich die beiden Unternehmen Anovo Italia S.p.A. und Jabil CM S.r.L. bereits vor dem Hintergrund des scharfen Wettbewerbs aus den Niedrigkostenländern in einer schwierigen Lage befanden und dass die Wirtschafts- und Finanzkrise zu ihrer Schließung und der Entlassung der Arbeitnehmer geführt hat.

(D) de Italiaanse autoriteiten stellen dat de twee ondernemingen, Anovo Italia S.p.A en Jabil CM S.r.l., zich reeds in een moeilijke situatie bevonden wegens de sterke concurrentie uit lage-kostenlanden en dat de impact van de economische en financiële crisis de sluiting en het gedwongen ontslag van werknemers heeft veroorzaakt;


4. weist insbesondere darauf hin, dass die Schließung von Austria Tabak, den bis dahin zweitgrößten Arbeitgeber im Bezirk Bruck an der Leitha, von dem auch zahlreiche kleinere Betriebe abhängig waren, zu einer sehr schwierigen Lage in der Region geführt hat; weist ferner darauf hin, dass im September 2011 sich die Zahl der offenen Stellen im Vergleich zum selben Monat des Vorjahres beinahe halbiert (- 47 %) hatte, wohingegen dieser Rückgang für Niederösterreich (NUTS II Ebene) und auf nationaler Ebene deutlich geringer ausfiel (- 4 % bzw. - 7 %); verweist außerdem auf statistische Angaben, aus denen hervorgeht, dass die ...[+++]

4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectievelijk -4% en -7%); verwijst voorts naar statistieken waaruit blijkt dat deze regio van 2006 tot 2010 al het hoogste percentage w ...[+++]


In dem Bericht wird mit der Forderung Nachdruck verliehen, dass die Maßnahmen zum Schutz der Frauen, die sich bereits in einer schwierigen Lage befinden, einander ergänzen müssen, und hervorgehoben, dass die Mentalität sich ungeachtet des politische Umfeldes ändern muss. Dazu müssen die Gruppen zum Schutz der Rechte der Frau in die Verhandlungen und Instrumente betreffend die Finanzierung einbezogen werden, die Bildung der Frauen muss verbessert werden und sie müssen stärker zu Gehör kommen. Außerdem müssen die Projekte in den Entwicklungsländern und in der EU, die den Frauen ...[+++]

In ons verslag wordt dan ook met name geattendeerd op het complementaire karakter van de initiatieven tot bescherming van vrouwen in situaties die op zich al kritiek zijn, alsook op de noodzaak een mentaliteitsverandering tot stand te brengen met behulp van het klimaatbeleid, en wel door de groeperingen die opkomen voor de vrouwenrechten bij de onderhandelingen en financieringsmechanismen te betrekken, door verbetering van het onderwijs en van de overlegmechanismen voor vrouwen, alsmede door bevordering van emancipatieprojecten waardo ...[+++]


49. erkennt die beträchtlichen Anstrengungen an, die im Bereich der Tierhaltung – einem Landwirtschaftszweig, der sich derzeit in einer schwierigen Lage befindet – bereits gemacht worden sind , um Gebäude und Ausrüstung an die Hygiene- und Gesundheitsnormen anzupassen; fordert eine kritische Prüfung bestimmter Hygiene-, Tiergesundheits- und Tierkennzeichnungsstandards, ohne dass dadurch die grundlegenden Prinzipien der Lebensmittelsicherheit und der Rückverfolgbarkeit beeinträchtigt werden, um so die überproportionale Belastungen der KMU durch CC zu beenden; fordert insbesondere die Kommission ...[+++]

49. erkent de aanzienlijke inspanningen die al zijn geleverd in de zich momenteel in moeilijkheden bevindende veehouderijsector om gebouwen en uitrustingen aan normen op het gebied van hygiëne en gezondheid aan te passen; pleit, zonder afbreuk te doen aan de fundamentele beginselen van sanitaire veiligheid en traceerbaarheid, aan op een kritische beoordeling van een aantal diergezondheids- en dieridentificatienormen om een einde te maken aan de buitensporige belasting van kleine en middelgrote bedrijven door CC; dringt er vooral bij de Commissie op aan de hygiënenormen van de EU te herzien, met name voor plaatselijke of direct marketin ...[+++]


die Tatsache, dass sich die ARCO bereits deutlich vor ihrer freiwilligen Liquidation in einer schwierigen finanziellen Lage befand, da sie — wie in den Erwägungsgründen 38, 44 und 82 dargelegt — stark in Dexia-Aktien investiert hatte, eine Bank, die im Herbst 2008 von Belgien, Frankreich und Luxemburg vor der Pleite gerettet werden musste, mit der Folge, dass jeder bedeutende Wertverlust der Dexia-Aktien die finanzielle Lage der ARCO weiter schwächte, insbesondere da die ARCO ihre Beteiligung ...[+++]

het feit dat ARCO, lang voordat zij in vrijwilllige vereffening werd gesteld, reeds in een ongezonde financiële situatie verkeerde, omdat zij — zoals beschreven in de overwegingen 38, 44 en 82 — zwaar had geïnvesteerd in aandelen-Dexia, een bank die in het najaar 2008 van het faillissement moest worden gered door de Belgische, Franse en Luxemburgse overheid, met als gevolg dat een forse daling van de waarde van aandelen-Dexia nog ongunstig uitwerkte op de financiële positie van ARCO, met name omdat ARCO via een hefboom had deelgenomen aan de redding van Dexia door schulden aan te gaan, en


Diese Entscheidung und die derzeitige Militärkampagne bewirken eine Verschärfung der bereits schwierigen Lage des Landes, einschließlich der humanitären und der Menschenrechtslage.

Deze beslissing en de huidige militaire campagne verslechteren de toch al moeilijke situatie van het land nog meer, met inbegrip van de humanitaire en mensenrechten situatie.


Diese Entscheidung und die derzeitige Militärkampagne bewirken eine Verschärfung der bereits schwierigen Lage des Landes, einschließlich der humanitären und der Menschenrechtslage.

Dit besluit en de huidige militaire campagne betekenen een verdere verslechtering van de reeds moeilijke situatie waarin het land verkeert, mede wat de humanitaire aspecten en de mensenrechten betreft.


Sie ist bereit, zusammen mit der internationalen Gemeinschaft Georgien in seiner derzeitigen schwierigen Lage mit einer Reihe von EU-Instrumenten behilflich zu sein.

De EU is samen met de verdere internationale gemeenschap ertoe bereid Georgië in zijn huidige moeilijke situatie hulp te bieden via de verschillende EU-instrumenten.


3. Die Mitgliedstaaten können Absatz 2 Buchstabe b) auf Übergänge anwenden, bei denen sich der Veräußerer nach dem einzelstaatlichen Recht in einer schwierigen wirtschaftlichen Lage befindet, sofern das Bestehen einer solchen Notlage von einer zuständigen öffentlichen Stelle bescheinigt wird und die Möglichkeit einer gerichtlichen Aufsicht gegeben ist, falls das innerstaatliche Recht solche Bestimmungen am 17. Juli 1998 bereits enthielt.

3. Een lidstaat kan lid 2, onder b), toepassen in geval van een overgang waarbij de vervreemder overeenkomstig de nationale wetgeving in ernstige economische moeilijkheden verkeert, mits de situatie door een bevoegde overheidsinstantie erkend is en onder voorbehoud van rechterlijke toetsing, op voorwaarde dat zulke bepalingen op 17 juli 1998 reeds in de nationale wetgeving bestonden.


(3) Die Mitgliedstaaten können Absatz 2 Buchstabe b) auf Übergänge anwenden, bei denen sich der Veräußerer nach dem einzelstaatlichen Recht in einer schwierigen wirtschaftlichen Lage befindet, sofern das Bestehen einer solchen Notlage von einer zuständigen öffentlichen Stelle bescheinigt wird und die Möglichkeit einer gerichtlichen Aufsicht gegeben ist, falls das innerstaatliche Recht solche Bestimmungen am 17. Juli 1998 bereits enthält.

3. Een lidstaat kan lid 2, onder b), toepassen in geval van een overgang waarbij de vervreemder overeenkomstig de nationale wetgeving in ernstige financiële moeilijkheden verkeert, mits de situatie door een bevoegde overheidsinstantie erkend is en onder voorbehoud van rechterlijke toetsing, op voorwaarde dat zulke bepalingen op 17 juli 1998 reeds in de nationale wetgeving bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits schwierigen lage' ->

Date index: 2024-09-25
w