Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits mehrere redner ausgeführt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Wie bereits mehrere Redner ausgeführt haben, brauchen wir ein ordnungsgemäßes Grundgesetz für das Internet, das klar aufzeigt, dass das Internet ein wichtiger Teil der Gesellschaft ist, in dem unsere grundlegenden bürgerlichen Freiheiten geachtet werden müssen.

Zoals reeds aangegeven door verschillende sprekers moet er een echt handvest van rechten komen voor het internet, waaruit ondubbelzinnig blijkt dat het internet een belangrijk onderdeel is van de maatschappij, waarbinnen onze fundamentele burgerlijke vrijheden moeten worden gerespecteerd.


Wie bereits in früheren Mitteilungen ausgeführt, haben viele Mitgliedstaaten in den vergangenen Jahren angemessene Gesetze erlassen (z.B. Anhang 12), ein Trend, der sich im Jahr 2003 fortgesetzt hat.

Zoals in vorige mededelingen is aangegeven, hebben diverse lidstaten de afgelopen jaren reeds passende wetgeving terzake aangenomen (zie bijlage 12).


Mehrere EU-Mitgliedstaaten haben bereits auf nationaler Ebene mittel- und langfristige Klimaziele angekündigt oder vorgeschlagen.

Een aantal EU-lidstaten heeft reeds nationale klimaatdoelstellingen op middellange en lange termijn aangekondigd of voorgesteld.


* Mehrere künftige Mitgliedstaaten haben bereits ihre Beteiligung an regionalen europäischen Satellitensystemen zur Ausstrahlung von Fernsehsendungen beschlossen.

* Een aantal toekomstige lidstaten heeft al besloten om deel te nemen aan regionale Europese satellietsystemen voor de doorgifte van televisiezenders.


Wie mehrere Redner erklärt haben, ist die morgige Abstimmung sehr wichtig, wobei ich der Überzeugung bin, dass sie gut ausgehen wird.

Zoals meerdere sprekers hebben gezegd, is de stemming morgen zeer belangrijk.


Wie wir in der Praxis gesehen haben, und wie mehrere Redner hervorgehoben haben, haben die letztjährigen Stresstests ihr Ziel nicht erreicht. Dieses bestand darin, aufzuzeigen, welche Banken das erforderliche Vertrauen ihrer Verbraucher, ihrer Gläubiger und der nationalen Regulierungsbehörden genießen.

Zoals in de praktijk is gebleken, en zoals ook door diverse sprekers werd gezegd, hebben de stresstests van vorig jaar hun doel niet bereikt. Het is, met andere woorden, niet gelukt om te achterhalen welke banken de vereiste geloofwaardigheid hebben in de ogen van de consumenten, de crediteurs en de nationale regelgevende instanties.


Wie mehrere Redner gesagt haben, müssen wir unsere Stärken in Betracht ziehen, vor allem neue Informationstechnologien, Forschung und Entwicklung und die Flexibilität, die sie im Hinblick auf medizinische Dienste und Gesundheitsleistungen bieten. Zudem müssen wir alles in Betracht ziehen, was zur Unterstützung der pränatalen Diagnostik, der Früherziehung und der öffentlichen Kinderbetreuung getan werden kann.

Zoals verschillende sprekers hebben gezegd, moeten we kijken naar de troeven die we reeds in handen hebben, in het bijzonder nieuwe informatietechnologieën en onderzoek en ontwikkeling, met alle flexibiliteit die in de medische diensten en de gezondheidszorg aanwezig is en alles wat kan worden gedaan ter ondersteuning van prenatale diagnoses, hulp bij kinderopvang en collectieve voorzieningen daarvoor.


Zweifelsohne teilt der Rat die Sorge Ihres Parlaments, wenn Sie sagen, dass die transeuropäischen Netze aus wirtschaftlicher Sicht und vom Standpunkt des territorialen Zusammenhalts ein wesentliches Element darstellen, wie die Redner ausgeführt haben und wie es der Vizepräsident der Kommission unterstrichen hat.

De Raad deelt zonder meer de zorgen van uw Parlement wanneer u zegt dat de trans-Europese netwerken een essentieel element vormen, zowel uit economisch oogpunt als uit het oogpunt van de territoriale samenhang, zoals de sprekers gezegd hebben en zoals de vice-voorzitter van de Commissie heeft benadrukt.


In einem Bericht der Vereinten Nationen[2] wurde unlängst darauf hingewiesen, dass bereits mehrere osteuropäische Staaten Besorgnis über den Handel mit Explosivstoffen und -vorrichtungen aus Militärbeständen der ehemaligen Sowjetunion geäußert haben.

In een verslag van de Verenigde Naties[2] wordt opgemerkt dat verschillende staten in Oost-Europa hun bezorgdheid hebben geuit over de handel in afgedankte militaire explosieven en apparaten uit voorraden van de voormalige Sovjet-Unie.


Die in drei Mitgliedstaaten (DK, NL, A) nach dem "Joint Audit Arrangement" durchgeführten Überprüfungen ergaben mehrere Regelwidrigkeiten, woraufhin die betreffenden Mitgliedstaaten bereits geeignete Abhilfemaßnahmen getroffen haben.

De verificaties volgens de gezamenlijke controleregeling in drie lidstaten (DK, NL, A) brachten enkele onregelmatigheden aan het licht, waarvoor de betrokken lidstaten al maatregelen hebben genomen.


w