Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits laufenden programme noch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ist zwar der Meinung, dass das Ergebnis der Programmreihe 2000-2006 insgesamt sowohl hinsichtlich der Qualität der angenommenen neuen Programme als auch verwaltungsmäßig durchaus positiv war, aber dennoch hat sie bereits einen Überprüfungsprozess eingeleitet, um zu sehen, was man aus den bisherigen Erfahrungen lernen kann - nicht nur für die derzeit laufenden Programme, sondern auch und vor allem für diejen ...[+++]

De Commissie gelooft dat het algemene resultaat van de programmeringsoefening 2000-2006 positief was wat betreft de kwaliteit van de nieuwe programma's en het beheer ervan, maar toch is al een onderzoek begonnen naar de lessen die eruit kunnen worden getrokken voor de lopende programma's en vooral voor de periode na 2006.


- 2004 wird eine Arbeitsgruppe der Nationalen Agenturen eingerichtet, die untersuchen soll, ob ein derartiges thematisches Konzept bereits im Rahmen des laufenden Programms eingeführt werden könnte.

- In 2004 zal een werkgroep worden opgericht waarin de nationale agentschappen zitting krijgen. Deze werkgroep zal nagaan of een dergelijke thematische benadering reeds in het huidige programma kan worden geïntegreerd.


Am 14. März 2002 sind Kommissionsbedienstete und Vertreter des Ministeriums für öffentliche Arbeiten in Athen zusammengekommen. Zweck der Sitzung war es, die seit den 90er Jahren im Bahnsektor unternommenen Arbeiten zu betrachten, um durch Bewertung aller operationellen Programme den Sachstand festzustellen und zu ermitteln, was bis Ende des laufenden Programmplanungszeitraums noch zu tun ist.

Op 14 maart 2002 is in Athene een bijeenkomst met de diensten van de Commissie en vertegenwoordigers van het Griekse ministerie van Publieke Werken gehouden om tot een overzicht te komen van de openbare werken op het gebied van spoorwegen sinds 1990. Bij alle operationele programma's is de stand van zaken beoordeeld en is vastgesteld wat tot het eind van de huidige programmaperiode nog moet worden gedaan.


In der bereits laufenden ersten Phase umfasst der geografische Geltungsbereich des Europäischen Solidaritätskorps die 28 Mitgliedstaaten der EU. Je nachdem, über welches EU-Programm ein Projekt finanziert wird, können jedoch weitere Länder beteiligt sein (weitere Informationen enthält dieses Informationsblatt).

In de huidige eerste fase omvat het toepassingsgebied van het Europees Solidariteitskorps de 28 EU-lidstaten. Afhankelijk van welk EU-programma een bepaald project financiert, kunnen er ook andere landen bij betrokken worden (meer informatie in dit informatieblad).


Der Vorschlag für die Einrichtung des Europäischen Flüchtlingsfonds sieht die Weiterführung des bereits laufenden Programms vor, dessen zweite Phase bereits begonnen hat (2005-2010), wobei – im Unterschied zur Vergangenheit – ein Teil der Mittel für die freiwillige Rückkehr nun unter den Rückkehrfonds fällt.

Het voorstel voor een Europees fonds voor vluchtelingen voorziet in voortzetting van het reeds lopende programma, waarvan het tweede stadium inmiddels is ingegaan (2005 - 2010), maar in die zin gewijzigd dat een deel van de middelen voor vrijwillige terugkeer voortaan onder het Fonds voor terugkeer zal vallen.


Der vorgeschlagene Finanzrahmen gefährdet nicht die Finanzierung der bereits laufenden Programme Sokrates, Jugend für Europa und Leonardo.

Het voorgestelde krediet brengt de financiering van de lopende programma's als Socrates, Jeugd voor Europa en Leonardo niet in gevaar.


Die Kommission stimmt der Notwendigkeit zu, die Qualität der Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge zu gewährleisten, und befasst sich bereits im Rahmen des laufenden Programms mit dieser Frage.

De Commissie is het ermee eens dat de kwaliteit van de masteropleidingen van Erasmus Mundus moet worden gewaarborgd en is hier binnen het huidige programma al mee bezig.


beim Wiederaufbau, insbesondere von Wohnungen, Schulen, Krankenhäusern, Verkehrswegen und der Wiederinstandsetzung von Verkehrsnetzen, während gleichzeitig die bereits laufenden Programme zur Entwicklung und Zusammenarbeit aufrecht erhalten werden;

in de wederopbouwfase vooral woningen, scholen, ziekenhuizen, wegen en vervoersnetten te herstellen, met instandhouding van de reeds lopende samenwerkings- en ontwikkelingsprogramma's;


- beim Wiederaufbau, insbesondere von Wohnungen, Schulen, Krankenhäusern, Verkehrswegen und der Wiederinstandsetzung von Verkehrsnetzen, während gleichzeitig die bereits laufenden Programme zur Entwicklung und Zusammenarbeit aufrecht erhalten werden;

in de wederopbouwfase vooral woningen, scholen, ziekenhuizen, wegen en vervoersnetten te herstellen, met instandhouding van de reeds lopende samenwerkings‑ en ontwikkelingsprogramma's;


gleichzeitig müssen die bereits laufenden Programme für Zusammenarbeit und Entwicklung beibehalten werden;

wijst erop dat hierdoor geen afbreuk mag worden gedaan aan de lopende samenwerkings- en ontwikkelingsprogramma's;


w