Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits jetzt umfassend " (Duits → Nederlands) :

Allerdings fördert die EU über viele der vorstehend genannten horizontalen Instrumente bereits jetzt umfassend das integrierte Territorialmanagement.

Via veel van de reeds besproken horizontale instrumenten bevordert de EU zelfs al een geïntegreerd ruimtelijk beheer op ruimere schaal.


Rückkehr/Rückführung: Während die Anstrengungen zum Abschluss weiterer Rückübernahmevereinbarungen intensiviert werden müssen, sollten die Mitgliedstaaten bereits jetzt die bestehenden Vereinbarungen umfassend nutzen und zügig mehr Personen im Rahmen der von der Europäischen Grenz- und Küstenwache organisierten Maßnahmen rückführen.

Terugkeer: er moet harder worden gewerkt aan de sluiting van nieuwe overnameovereenkomsten, maar tegelijkertijd moeten de lidstaten goed gebruik maken van de al bestaande overeenkomsten door er snel voor te zorgen dat meer mensen terugkeren in het kader van de operaties van de Europese grens- en kustwacht.


Dieser umfassende Ansatz hat bereits zu guten Ergebnissen geführt. Wir müssen diesen Schwung jetzt nutzen, um eine echte und wirksame Sicherheitsunion zu schaffen.

Deze brede aanpak werpt nu vruchten af, maar belangrijk is dat we het momentum hoog houden om tot een echte en doeltreffende Veiligheidsunie te komen.


11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, umgehend ein umfassendes, multidimensionales, gleichstellungsorientiertes und altersfreundliches Konzept in Bezug auf Beschäftigung und Sozialpolitik zu entwerfen, um Beschäftigung und soziale Eingliederung von Frauen zu gewährleisten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, auch die Lage der Generation von älteren Frauen, die bereits jetzt in Armut leben, gründlich zu evaluieren und rasch geeignete und zweckdienliche Maßnahm ...[+++]

11. verzoekt de Commissie en de lidstaten onverwijld voor een allesomvattende, multidimensionale, gendersensitieve en leeftijdvriendelijke aanpak van het sociaal en werkgelegenheidsbeleid te kiezen om te zorgen voor werkgelegenheid en sociale insluiting van vrouwen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om ook de situatie van de generatie van oudere vrouwen die nu reeds in armoede leven grondig te evalueren en spoedig passende en doeltreffende maatregelen te treffen om deze vrouwen uit de armoede te halen;


11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, umgehend ein umfassendes, multidimensionales, gleichstellungsorientiertes und altersfreundliches Konzept in Bezug auf Beschäftigung und Sozialpolitik zu entwerfen, um Beschäftigung und soziale Eingliederung von Frauen zu gewährleisten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, auch die Lage der Generation von älteren Frauen, die bereits jetzt in Armut leben, gründlich zu evaluieren und rasch geeignete und zweckdienliche Maßnahm ...[+++]

11. verzoekt de Commissie en de lidstaten onverwijld voor een allesomvattende, multidimensionale, gendersensitieve en leeftijdvriendelijke aanpak van het sociaal en werkgelegenheidsbeleid te kiezen om te zorgen voor werkgelegenheid en sociale insluiting van vrouwen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om ook de situatie van de generatie van oudere vrouwen die nu reeds in armoede leven grondig te evalueren en spoedig passende en doeltreffende maatregelen te treffen om deze vrouwen uit de armoede te halen;


Die EU war in Kopenhagen bereit, ein ehrgeiziges, umfassendes und rechtsverbindliches globales Rahmenübereinkommen zum Klimaschutz abzuschließen, und ist es jetzt auch Cancún.

De EU heeft in Kopenhagen haar bereidheid getoond om in te stemmen met een ambitieuze, algemene, juridisch bindende, wereldwijde aanpak van de klimaatverandering en van diezelfde bereidheid zal zij ook in Cancún blijk geven.


4. hält es für notwendig, dass das Kommissionsmitglied mit Zuständigkeit für die Außenbeziehungen und der Hohe Vertreter für die GASP bereits jetzt neue Standards anwenden, indem sie das Europäische Parlament umfassend über sämtliche Fragen der GASP und der ESVP unterrichten und es dazu konsultieren;

4. acht het noodzakelijk dat de met buitenlandse zaken belaste commissaris en de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB nu reeds nieuwe normen toepassen door het Europees Parlement over alle aangelegenheden in verband met het GBVB en EVDB te informeren en te raadplegen;


25. empfiehlt insbesondere, den Handlungsspielraum im Rahmen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau bereits jetzt auszunutzen und dazu die EU-Haushaltsmittel und die europäischen Fonds, insbesondere die Strukturfonds, umfassend zu nutzen, um so die Strategie von Lissabon besser zu berücksichtigen und umzusetzen;

25. stelt met name voor de manoeuvreerruimte die binnen de huidige financiële vooruitzichten wordt geboden alvast te benutten door de EU-begroting en de Europese fondsen, met name de structuurfondsen, volledig in te zetten teneinde meer recht te doen en uitvoering te geven aan de strategie van Lissabon;


25. empfiehlt insbesondere, den im Rahmen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau gebotenen Handlungsspielraum bereits jetzt auszunutzen und dazu die EU-Haushaltsmittel und die europäischen Fonds, insbesondere die Strukturfonds, umfassend zu nutzen, um damit die Strategie von Lissabon besser widerzuspiegeln und umzusetzen;

25. stelt met name voor de manoeuvreerruimte die binnen de huidige financiële vooruitzichten wordt geboden alvast te benutten door de EU-begroting en de Europese fondsen, met name de structuurfondsen, volledig in te zetten teneinde meer recht te doen en uitvoering te geven aan de strategie van Lissabon;


Allerdings fördert die EU über viele der vorstehend genannten horizontalen Instrumente bereits jetzt umfassend das integrierte Territorialmanagement.

Via veel van de reeds besproken horizontale instrumenten bevordert de EU zelfs al een geïntegreerd ruimtelijk beheer op ruimere schaal.


w