Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits jetzt stark belasteten » (Allemand → Néerlandais) :

Die bereits jetzt stark belasteten nationalen Verwaltungen haben Schwierigkeiten, mit der Umsetzung und Anwendung der EU‑Rechtsvorschriften Schritt zu halten.

Nationale overheidsdiensten, die al onder druk staan, vinden het moeilijk de omzetting en uitvoering van EU-wetgeving bij te benen.


Die Folgen für die biologische Vielfalt, die bereits jetzt aus anderen Gründen stark bedroht ist, könnten verheerend sein.

De consequenties voor de biodiversiteit, die reeds op andere fronten onder enorme druk staat, kunnen catastrofaal zijn.


In der Erwägung, dass in landschaftlicher Hinsicht ein Beschwerdeführer der Ansicht ist, dass der Steinbruch Cielle bereits jetzt schon starke Auswirkungen auf die Ausblicke von der "Route du Tram" in Cielle aus hat;

Overwegende dat een bezwaarindiener, op landschappelijk vlak, acht dat de steengroeve van Cielle reeds een zware impact heeft gezien vanaf de Route du Tram te Cielle;


3. betont, dass es zwar gezielt eingesetzter öffentlicher Investitionen bedarf, um etwa Bildungsstandards zu verbessern und bestimmte Infrastrukturanlagen auszubauen, dass langfristiges Wachstum jedoch nicht durch eine Erhöhung der öffentlichen Ausgaben – die es erforderlich machen würde, die bereits stark belasteten Bürger und Unternehmen steuerlich noch stärker heranzuziehen – oder durch die weitere Aufnahme von Krediten, die von künftigen Generationen zurückgezahlt werden müssten, erzielt werden kann; hebt her ...[+++]

3. onderstreept dat, hoewel doelgerichte overheidsinvesteringen nodig zijn om bijvoorbeeld het onderwijsniveau te verbeteren en enige infrastructuur te ontwikkelen, groei op de lange termijn niet kan worden verwezenlijkt door het zodanig verhogen van de overheidsuitgaven dat een vergroting van de belastingdruk op reeds in moeilijkheden verkerende burgers en bedrijven nodig zou zijn, noch door het lenen van nog meer geld, dat door toekomstige generaties moet worden terugbetaald; benadrukt dat de juiste voorwaarden moeten worden gecreëerd om de investeringen van de particuliere sector te stimuleren, die cruciaal zijn voor het economisch h ...[+++]


Und die müssen die Nettozahler, also die fleißigen deutschen, französischen, italienischen, niederländischen und österreichischen Bürger aus ihren nationalen Budgets finanzieren, aus denen bereits jetzt starke Einschnitte schmerzhaft spürbar sind.

En dat geld moeten de nettobetalers, dat wil zeggen de vlijtige Duitse, Franse, Italiaanse, Nederlandse en Oostenrijkse burgers, uit hun nationale begrotingen opbrengen, waarop nu al flink wordt bezuinigd.


Die EU hat ferner angeboten, ihre – bereits jetzt stark reduzierten – Ausfuhrsubventionen schrittweise abzuschaffen, sofern auch andere Formen der Exportanreize, insbesondere Ausfuhrkredite und Exportgarantien (die insbesondere in den USA zur Anwendung kommen), staatliche Handelsunternehmen im Bereich der Landwirtschaft (besonders in Australien, Neuseeland und Kanada) und die (in den USA weit verbreitete) Nahrungsmittelhilfe einer gleichwertigen Disziplin unterworfen werden.

Ook heeft de EU een substantieel aanbod gedaan om haar – reeds drastisch verminderde – uitvoersubsidies geleidelijk af te schaffen, mits er equivalente disciplines worden opgelegd aan andere vormen van uitvoerstimulansen, en met name uitvoerkredieten en garanties (met name gebruikt door de VS), overheidsbedrijven voor de handel in landbouwproducten (met name in zwang in Australië, Nieuw-Zeeland en Canada), en voedselhulp (op grote schaal ingezet in de VS).


Und wir können hinzufügen, dass die Schwächsten in unserer Gesellschaft und unsere Kinder die Zeche zahlen müssen, wenn wir jetzt nicht an unserem Kurs festhalten. Wahr ist, dass sich Länder innerhalb und außerhalb des Euroraums, innerhalb und außerhalb Europas darum bemühen, ihre stark belasteten öffentlichen Finanzen in den Griff zu bekommen.

Feit is dat landen binnen en buiten de eurozone en binnen en buiten Europa proberen hun overheidsfinanciën op orde te krijgen.


Besonders für weniger entwickelte Mitgliedstaaten ist es schwer, diese Mittel aufzubringen, weil sie bereits jetzt starke Probleme damit haben, die medizinische Grundversorgung für ihre Bürger zu finanzieren.

Het is vooral moeilijk voor de minder ontwikkelde lidstaten deze middelen te vinden, omdat ze al ernstige moeilijkheden ondervinden bij de financiering van de meest elementaire gezondheidszorg voor hun burgers.


Es ist nicht klar, ob Wind diese Kriterien erfüllt, diese Energie ist sehr teuer und bereits jetzt für steigende Strompreise für die stark belasteten Familien und Unternehmen verantwortlich.

Het is niet duidelijk of windenergie aan die criteria voldoet, het is zeer kostbaar en het drijft nu al de elektriciteitskosten op voor gezinnen die het toch al niet breed hebben, en voor bedrijven.


Wie bereits ausgeführt, möchte die Beobachtungsstelle jetzt weitere Forscher einstellen; sie vertritt aber nach wie vor den Standpunkt, dass sie eine starke Kommunikationspolitik braucht, um die verfügbaren Informationen zu verbreiten und die Gemeinschaft, ihre Mitgliedstaaten, andere Organisationen und die Medien zuverlässig mit Informationen zu versorgen.

Zoals eerder opgemerkt, is het Waarnemingscentrum thans voornemens meer onderzoekers aan te werven, maar het blijft erbij dat het desalniettemin een krachtig communicatiebeleid nodig heeft om de beschikbare informatie te kunnen verspreiden en de Gemeenschap, de lidstaten, andere organisaties en de media op een efficiënte manier van informatie te kunnen voorzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits jetzt stark belasteten' ->

Date index: 2025-05-04
w