Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits jetzt angestrebt werden " (Duits → Nederlands) :

9. vertritt die Auffassung, dass der Ausbau der erneuerbaren Energien bis 2050 Schritt für Schritt vorangetrieben werden soll und daher indikative Ziele bis zum Jahr 2050 bereits jetzt festgelegt werden sollen; hält die Festlegung eines verbindlichen Ziels für das Jahr 2030 für dringend erforderlich, um Investitionssicherheit für die Akteure zu schaffen;

9. is van mening dat de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen tot 2050 geleidelijk moet plaatsvinden en dat de indicatieve doelstellingen tot 2050 daarom nu moeten worden bepaald; is van mening dat bindende doelstellingen voor 2030 een absolute noodzaak zijn om zekerheid voor investeerders te verschaffen;


In Bezug auf die Kassationserklärung wurde die Maßnahme wie folgt begründet: « Die Regel, die gewiss dazu beiträgt, das Recht eines jeden Angeklagten, sich selbst zu verteidigen, das in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt ist, einzuschränken, erscheint nicht unvernünftig angesichts der Erfordernisse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Justiz. Durch sie soll vermieden werden, dass Kassationsbeschwerden leichtsinnig eingereicht werden. Ein Rechtsanwalt ist im Übrigen imstande, die betr ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te i ...[+++]


In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden des Bezirks Brüssel gelegenen Ortes unterbreitet ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]


Um diesen Streit zu vermeiden sollte eine Lösung, soweit möglich, bereits jetzt angestrebt werden, die vielleicht Elemente der umstrittenen Frage der Haushaltsdisziplin und der Frage des phasing-in bei künftigen Agrarreformen vor 2013 verknüpfen könnte.

Om deze meningsverschillen te vermijden, dient nu reeds, voorzover mogelijk, naar een oplossing te worden gezocht, waarbij wellicht elementen van de omstreden kwestie betreffende de begrotingsdiscipline gekoppeld kunnen worden aan het vraagstuk inzake de geleidelijke invoering bij toekomstige landbouwhervormingen vóór 2013.


EEF werden die Lehren aus dieser Ernährungskrise mit Sicherheit berücksichtigen. Es muss jedoch bereits jetzt festgestellt werden, dass unabhängig davon, was die Kommission für Niger tut, die Herausforderung immer noch gewaltig ist.

We moeten nu echter wel vaststellen dat, wat de Commissie ook doet voor Niger, de uitdaging immens blijft.


Der EU-Haushalt kann dabei als Katalysator dienen, wobei der in der derzeitigen Finanziellen Vorausschau vorhandene Spielraum durch eine vollständige Bindung des EU-Haushalts und durch eine Fokussierung aller EU-Mittel auf die Förderung wachstumssteigernder Investitionen in den nächsten Finanziellen Vorausschauen bereits jetzt ausgenutzt werden sollte.

De EU-begroting kan als katalysator worden gebruikt en de manoeuvreerruimte die in de huidige financiële vooruitzichten beschikbaar is moet nu al worden gebruikt door de EU‑begroting volledig te besteden en in de volgende financiële vooruitzichten alle EU-kredieten te concentreren op de bevordering van investeringen die de groei stimuleren.


Neue und saubere Technologien sollten jedoch bereits jetzt gefördert werden, um den langfristigen Auswirkungen der Klimaänderung vorzugreifen.

Toch moeten nieuwe en schone technologieën nu al worden gestimuleerd om de gevolgen van klimaatverandering op lange termijn vóór te zijn.


Die Fragen, die nicht unmittelbar mit der Rechtsnatur der Ausgleichsleistungen zusammenhängen, können jedoch bereits jetzt erörtert werden.

Over de punten die niet rechtstreeks verband houden met de juridische kwalificatie van de vergoeding, kunnen de werkzaamheden wel worden voortgezet.


3. betont, dass die Möglichkeit des problemlosen Zugangs zu vergleichbaren Informationen in der gesamten Europäischen Union erheblich erleichtert würde, wenn Bewertungsverfahren und einheitliche Gütezeichen geschaffen würden, und fordert die Kommission auf, die Einführung diesbezüglicher Standards zu fördern, indem die vom Sektor selbst ergriffenen Initiativen gefördert und unterstützt werden, ohne diesen ersetzen zu wollen; weist darauf hin, dass diesem Aspekt angesichts der künftigen Erweiterung der Union um die Länder Mittel- und ...[+++]

3. benadrukt het belang van uniforme evaluatieprocedures en labels met het oog op gemakkelijke toegang tot vergelijkbare gegevens binnen de gehele Europese Unie, en nodigt de Commissie uit zich in te zetten voor de opstelling van voorschriften in deze zin, door initiatieven vanuit de sector te stimuleren en aan te moedigen, zonder hierbij echter in de plaats te treden van deze sector; wijst erop dat dit aspect van bijzonder groot belang wordt in het vooruitzicht van de uitbreiding van de Unie met de Midden- en Oost-Europese landen; meent dat dit beleid met onmiddellijke ingang en in overleg met deze landen ten uitvoer kan ...[+++]


- die zuständigen Behörden (Verwaltungsbehörde und Zahlstelle) sowie die Beschreibung der Aufgaben, mit denen andere Einrichtungen betraut werden (wobei die zentralen Behörden der Kommission gegenüber rechenschaftspflichtig bleiben), sollten bereits jetzt bestimmt werden;

- nu reeds moet worden vastgesteld welke autoriteiten hierbij betrokken zijn (beheers- en betalingsautoriteiten) en welke taken aan andere instanties kunnen worden overgedragen (de verantwoordelijkheid jegens de Commissie blijft bij de rijksoverheid berusten);


w