Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits in vielen bereichen schritte " (Duits → Nederlands) :

Die enge Zusammenarbeit zwischen der Fusionsforschungsgemeinschaft (einschließlich Fusionsanlagen) und der Industrie, deren Ziel darin bestand, dass FuE-Ergebnisse schnell kommerziell umgesetzt werden, hat bereits in vielen Bereichen zur Entstehung erfolgreicher Spin-off-Unternehmen geführt.

De nauwe samenwerking tussen de fusiegemeenschap (met inbegrip van fusiefaciliteiten) en de industrie om te komen tot een snelle omzetting van de OO-resultaten heeft reeds geleid tot succesvolle afgeleide toepassingen op vele gebieden.


In vielen Bereichen wurde bereits damit begonnen, Hindernisse aus dem Weg zu räumen.

Op veel van deze gebieden zijn er reeds werkzaamheden aan de gang.


Wie bereits festgestellt worden ist, fällt es nicht in den Zuständigkeitsbereich des Rates, die Umsetzung von Gemeinschaftsrecht in die Gesetzgebung der Mitgliedstaaten zu überwachen. Diese Aufgabe obliegt der Kommission. Mein Kollege, Kommissar Barrot, hat dies bereits thematisiert, und in vielen Bereichen arbeiten wir auf jeden Fall eng mit der Kommission zusammen.

Zoals reeds gezegd behoort het niet tot de bevoegdheden van de Raad om te controleren of de lidstaten het gemeenschapsrecht juist implementeren. Dat is de bevoegdheid van de Commissie, en mijn collega commissaris Barrot heeft daarover gesproken; we werken uiteraard op een groot aantal punten nauw samen met de Commissie.


Die Kommission hat bereits in vielen Bereichen etwas erreicht, wie beispielsweise Fortschritte in der Ukraine in puncto Marktwirtschaftsstatus, Visaerleichterung und Energiewirtschaft; der Aufbau einer Mission zur Unterstützung der Grenzbehörden an der Grenze zwischen der Republik Moldau und der Ukraine; die Einrichtung neuer Foren zur Erörterung von Fragen wie Demokratie, Menschenrechte und gute Regierungsführung, z. B. mit unseren Mittelmeer-Partnerländern – ich möchte hier nur an die Euro ...[+++]

De Commissie is actief geweest op een breed front, waarbij ik als voorbeelden noem de vorderingen op weg naar de markteconomie in de betreffende landen; de vereenvoudigde verstrekking van visa en het oplossen van energievraagstukken voor Oekraïne; de grensbijstandsmissie aan de Moldavisch/Oekraïnse grens; het oprichten van nieuwe forums waar wordt gesproken over onderwerpen als democratie, mensenrechten en bestuur, bijvoorbeeld met onze mediterrane partners – ik noem in dit verband slechts de Euromed-top in Barcelona in november; de voorbereidingen om onze samenwerking op onderwijsterrein voort te zetten, en in het bijzonder om progr ...[+++]


Die Kommission hat bereits in vielen Bereichen etwas erreicht, wie beispielsweise Fortschritte in der Ukraine in puncto Marktwirtschaftsstatus, Visaerleichterung und Energiewirtschaft; der Aufbau einer Mission zur Unterstützung der Grenzbehörden an der Grenze zwischen der Republik Moldau und der Ukraine; die Einrichtung neuer Foren zur Erörterung von Fragen wie Demokratie, Menschenrechte und gute Regierungsführung, z. B. mit unseren Mittelmeer-Partnerländern – ich möchte hier nur an die Euro ...[+++]

De Commissie is actief geweest op een breed front, waarbij ik als voorbeelden noem de vorderingen op weg naar de markteconomie in de betreffende landen; de vereenvoudigde verstrekking van visa en het oplossen van energievraagstukken voor Oekraïne; de grensbijstandsmissie aan de Moldavisch/Oekraïnse grens; het oprichten van nieuwe forums waar wordt gesproken over onderwerpen als democratie, mensenrechten en bestuur, bijvoorbeeld met onze mediterrane partners – ik noem in dit verband slechts de Euromed-top in Barcelona in november; de voorbereidingen om onze samenwerking op onderwijsterrein voort te zetten, en in het bijzonder om progr ...[+++]


Das Land hat in vielen Bereichen wesentliche Schritte zur Anpassung seiner Rechtsvorschriften unternommen.

Het land heeft op veel gebieden belangrijke stappen gezet in de aanpassing van zijn wetgeving.


42. begrüßt, dass Slowenien in vielen Bereichen des Kapitels Landwirtschaft voll und ganz für die Mitgliedschaft in der EU bereit ist; stellt fest, dass das Land in allen Bereichen die volle Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands vor dem Beitritt erreichen zu können scheint;

42. spreekt er zijn waardering voor uit dat Slovenië in tal van sectoren van het landbouwhoofdstuk volkomen klaar is voor het EU -lidmaatschap; stelt vast dat het land naar verwachting in alle sectoren vanaf het moment van toetreding de Gemeenschapswetgeving ten volle kan toepassen;


Die Kommission wird neben den bereits getroffenen Maßnahmen weitere Schritte unternehmen, um ihre Reform fortzuführen, beispielsweise in Bereichen wie interne Kontrollnormen, ABM-Konzept für die Ressourcenallokation und die Planung der Tätigkeiten und Erstellung der Jährlichen Tätigkeitsberichte.

De Commissie heeft al maatregelen genomen om deze onderdelen van de hervorming verder uit te breiden, en zij zal dit blijven doen, bijvoorbeeld op het gebied van haar interne controlenormen, activiteitsgestuurd management voor de toewijzing van middelen en planning van het werk, en de presentatie van de jaarlijkse activiteitenverslagen.


Dieses europäische "Labor", an dem drei Mitgliedstaaten und sechs Regionen beteiligt sind, wird wie bereits in der Vergangenheit beweisen, dass es zur Entwicklung einer echten grenzübergreifenden Zusammenarbeit in der Lage ist, indem es positive Synergien und eine intensivierte Kooperation in vielen Bereichen schafft.

Dit "Europees laboratorium", waarvan drie lidstaten en zes regio's deel uitmaken, zal net als in het verleden bewijzen dat het in staat is een echte grensoverschrijdende samenwerking te ontwikkelen door op talrijke gebieden een positieve synergie en een geïntensiveerde samenwerking te creëren.


Während in vielen Bereichen bereits formelle oder informelle Kooperationsstrukturen bestehen, ist es in einigen Fällen möglich, den bestehenden Dialog noch zu vertiefen, um Reibungsverluste im Handel aufgrund der Regelungsverfahren zu ermitteln und zu beseitigen.

Op veel gebieden bestaan weliswaar al formele of informele samenwerkingsstructuren, maar in bepaalde gevallen bestaat de mogelijkheid om de bestaande dialoog te verdiepen teneinde met regelgevingsprocessen verband houdende wrijvingen op handelsgebied op het spoor te komen en op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits in vielen bereichen schritte' ->

Date index: 2024-05-02
w