Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits in ihrer vorläufigen würdigung " (Duits → Nederlands) :

Die Bestellung einer vorläufigen Auktionsplattform sollte dadurch erleichtert werden, dass an die Durchführung ihrer Versteigerungen geringere Anforderungen gerichtet werden, wie dies bereits für die Versteigerung von Forwards und Futures vorgesehen war.

De aanwijzing van een overgangsveilingplatform moet worden vereenvoudigd door minder eisen op te leggen aan de wijze waarop het veilingen houdt, zoals dat reeds is gebeurd voor de veiling van forwards en futures.


Zu Beginn dieses Jahres hat die EU mit lateinamerikanischen Ländern und den USA Übereinkommen zum Handel mit Bananen innerhalb der WTO geschlossen und bereits mit ihrer vorläufigen Anwendung begonnen.

De EU heeft eerder dit jaar in het kader van de WTO akkoorden gesloten met Latijns-Amerikaanse landen en de VS over de handel in bananen en is al met de voorlopige toepassing hiervan begonnen.


Zu Beginn dieses Jahres hat die EU mit lateinamerikanischen Ländern und den USA Übereinkommen zum Handel mit Bananen innerhalb der WTO geschlossen und bereits mit ihrer vorläufigen Anwendung begonnen.

De EU heeft eerder dit jaar in het kader van de WTO akkoorden gesloten met Latijns-Amerikaanse landen en de VS over de handel in bananen en is al met de voorlopige toepassing hiervan begonnen.


Schließlich bleibt die Kommission bei ihrer bereits in ihrer vorläufigen Würdigung vorgetragenen Analyse der Zusage der Banken bezüglich der Platzierung der ersten Kapitalerhöhung sowie der Emission der ORA durch die Banken; sie bekräftigt folglich, dass die fraglichen Maßnahmen keine staatlichen Beihilfen enthalten.

De Commissie blijft ten slotte bij haar standpunt dat zij reeds in het kader van de voorlopige beoordeling had ingenomen ten aanzien van de garantie voor de inschrijving van de banken op de eerste kapitaalsverhoging en de emissie door de banken van de ORA, en bevestigt bijgevolg dat deze elementen geen overheidssteun inhouden.


8. ist der Ansicht, dass die gemeinsame Arbeitsgruppe des Präsidiums und des Haushaltsausschusses „Haushaltsplan des Europäischen Parlaments“ auf der Grundlage ihrer im Jahr 2012 begonnenen Arbeit einen wichtigen Beitrag zu dieser Reform leisten könnte, indem sie Einsparmöglichkeiten ermittelt und dem Ausschuss Ideen zur Verbesserung der Effizienz des Haushalts unterbreitet; nimmt zur Kenntnis, dass sie ihre Ende 2011 festgelegten Ziele – insbesondere in Bezug auf die Verringerung der Reisekosten – bereits weitgehend erreicht hat; tritt anges ...[+++]

8. is van mening dat de gezamenlijke werkgroep voor de begroting van het Parlement van de Begrotingscommissie en het Bureau op basis van haar in 2012 gestarte werkzaamheden een nuttige rol zou kunnen spelen in dit hervormingsproces door het identificeren van mogelijke manieren om te besparen en het nadenken over en aan de Begrotingscommissie presenteren van ideeën voor het verbeteren van de efficiëntie; merkt op dat deze werkgroep de voor haar vastgestelde doelstellingen eind 2011 reeds grotendeels had bereikt, met name met betrekking tot de vermindering ...[+++]


Die Mehrzahl dieser Pläne befindet sich in verschiedenen Mitgliedstaaten, wie Österreich, Zypern, Finnland, Italien, den Niederlanden, Portugal und Spanien, bereits – in ihrer vorläufigen Form – im öffentlichen Konsultationsverfahren.

De meeste van deze plannen zijn beschikbaar in de vorm van een ontwerp en worden momenteel onderworpen aan een openbare raadplegingsprocedure op nationaal niveau. Het gaat hierbij om Oostenrijk, Cyprus, Finland, Italië, Nederland, Portugal en Spanje.


In ihrer vorläufigen Würdigung äußerte die Kommission Zweifel daran, dass die Maßnahme mit den (im Februar 2004 überarbeiteten) EU-Vorschriften für Ausbildungsbeihilfen vereinbar ist.

Bij haar voorlopige beoordeling had de Commissie twijfels omtrent de verenigbaarheid van de maatregel met de (in februari 2004 herziene) EU-regels betreffende opleidingssteun.


Daher ist die Kommission in Anbetracht der erörterten Sachverhalte zu dem Schluss gelangt, dass sie in ihrer Würdigung der Vereinbarkeit der Rücklagen mit dem Binnenmarkt unter anderem berücksichtigen muss, dass die dänischen Behörden in der letzten Phase des Untersuchungszeitraums bereits beabsichtigten, insbesondere den Rechtsstatus von TV2 zu ändern (was mit der Notwendigkeit einer Erhöhung des Eigenkapitals einhergegangen wäre).

Gezien het vorenstaande is de Commissie van mening dat de plannen van de Deense autoriteiten om de rechtsvorm van TV2 te wijzen een van de factoren is die in aanmerking moet worden genomen bij de beoordeling van de verenigbaarheid van de reserves, aangezien die plannen impliceren dat er een kapitaalsbasis nodig zou zijn.


Insbesondere wurde Herr Patriciello beschuldigt, bei der Leitung, Prüfung und Befürwortung der Tätigkeiten des Präsidenten von Neuromed und des rechtlichen Vertreters der Paola-Pavone-Stiftung eine Rolle gespielt zu haben, die am 11. September 2000 einen Gebrauchsleihvertrag über das in der Gemeinde Salcito gelegene „inkriminierte“ Gebäude zwischen der Paola-Pavone-Stiftung (Eigentümerin und Erbauerin der fraglichen Immobilie) und Neuromed zu dem Zweck schlossen, letzterem Hilfs- und Forschungsinstitut zu ermöglichen, das fragliche Gebäude „aufgrund einer (vorläufigen) Akkrediti ...[+++]

Meer in het bijzonder wordt de heer Patriciello ervan beschuldigd een rol te hebben gespeeld in het coördineren, controleren en ondersteunen van het optreden van de voorzitter van Neuromed en de juridische vertegenwoordiger van de ‘Paola Pavone’-stichting, die op 11 september 2000 een contract hebben opgesteld voor het vrije gebruik van de ‘schuldige’ instelling in de gemeente Salcito, tussen de ‘Paola Pavone’-stichting (eigenaar en oprichter van het gebouw in kwestie) en Neuromed, teneinde de instelling in kwestie door het laatstgenoemde welzijns- en onde ...[+++]


(2) Die Mitgliedstaaten legen nach der ersten Haushaltsvorausschätzung endgültige jährliche Haushaltsvorausschätzungen für jedes Jahr der Durchführung ihrer nationalen Programme vor, sofern sie von den bereits eingereichten vorläufigen Haushaltsvorausschätzungen abweichen.

2. De lidstaten dienen voor elk jaar van uitvoering van het programma, dat volgt op het eerste uitvoeringsjaar, een definitieve jaarlijkse begrotingsraming in wanneer deze verschilt van de reeds ingediende indicatieve begrotingsraming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits in ihrer vorläufigen würdigung' ->

Date index: 2021-09-27
w