Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "bereits in einer sitzung des berufungsausschusses erörtert wurde " (Duits → Nederlands) :

Die Möglichkeit und Voraussetzungen dafür sind in Artikel 3 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 geregelt; darauf Bezug nehmend besagt Artikel 7 der Geschäftsordnung, dass der Vorsitz insbesondere dann auf das schriftliche Verfahren zurückgreifen kann, wenn der Entwurf zuvor bereits in einer Sitzung des Berufungsausschusses erörtert wurde.

De schriftelijke procedure en de voorwaarden ervan worden beschreven in artikel 3, lid 5, van Verordening nr. 182/2011 en vermeld in artikel 7 van het reglement van orde. De voorzitter kan in het bijzonder een beroep doen op de schriftelijke procedure wanneer de ontwerpuitvoeringshandeling reeds door het comité van beroep is behandeld.


Die Möglichkeit und Voraussetzungen dafür sind in Artikel 3 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 geregelt; darauf Bezug nehmend besagt Artikel 7 der Geschäftsordnung, dass der Vorsitz insbesondere dann auf das schriftliche Verfahren zurückgreifen kann, wenn der Entwurf zuvor bereits in einer Sitzung des Berufungsausschusses erörtert wurde.

De schriftelijke procedure en de voorwaarden ervan worden beschreven in artikel 3, lid 5, van Verordening nr. 182/2011 en vermeld in artikel 7 van het reglement van orde. De voorzitter kan in het bijzonder een beroep doen op de schriftelijke procedure wanneer de ontwerpuitvoeringshandeling reeds door het comité van beroep is behandeld.


Der Vorsitz kann insbesondere in jenen Fällen auf das schriftliche Verfahren zurückgreifen, in denen der Entwurf des Durchführungsrechtsakts zuvor bereits in einer Sitzung des Berufungsausschusses erörtert wurde.

De voorzitter kan de schriftelijke procedure met name gebruiken om het advies van het comité van beroep te verkrijgen in gevallen waarin de ontwerpuitvoeringshandeling reeds is besproken tijdens een vergadering van het comité van beroep.


- Der zweite Kohäsionsbericht wurde in einer Ad-hoc-Sitzung präsentiert und eingehend erörtert.

- Voor het aanbieden van het tweede verslag over de cohesie is een adhoc-bijeenkomst georganiseerd, waar het verslag indringend is besproken.


Der Minister ergänzt, dass diese Problematik kürzlich in einer Sitzung der Vereinigten Ausschüsse für Allgemeine Politik, Finanzen und Haushalt und für Umwelt, Naturerhalt und Raumordnung erörtert wurde [.].

De minister vult aan dat deze problematiek recent werd besproken in een vergadering van de Verenigde Commissies voor Algemeen Beleid, Financiën en Begroting en voor Leefmilieu, Natuurbehoud en Ruimtelijke Ordening [.].


In einer Sitzung mit hohen Beamten beider Seiten, die unter der Leitung des für Inneres zuständigen Generaldirektors der Kommission, Stefano Manservisi, und der Ministerin für europäische Integration Vlora Çitaku in Pristina stattfand, wurde heute der erste Kommissionsbericht über die Fortschritte des Kosovos bei der Erfüllung der Vorgaben des Fahrplans erörtert.

Het eerste Commissieverslag over de vorderingen van Kosovo op het gebied van de eisen van het stappenplan voor visumversoepeling werd vandaag besproken tijdens een bijeenkomst van hoge ambtenaren van beide partijen in Pristina, onder leiding van Stefano Manservisi, directeur-generaal van DG Binnenlandse Zaken, en Vlora Çitaku, minister van Europese Integratie.


In der Erwägung, dass bezüglich der Notwendigkeit der begleitenden Überlegungen zur Zukunft des Steins, des Zements und der ortsansässigen Bevölkerung unter Berücksichtigung der Beschäftigung, des Erhalts der Umwelt, eines mittel- und langfristig vernünftigen Umgangs mit den natürlichen Ressourcen, einer Optimierung der bestehenden Vorräte, der Verpflichtung der Kooperation unter den Unternehmen sowie einer methodischen und nicht wahllosen Ausbeutung des Vorkommens, dies gerade das Ziel von Artikel 1 des Wallonischen Gesetzbuchs über ...[+++]

Overwegende dat met betrekking tot de noodzaak tegelijk na te denken over de toekomst van de steen, het cement en de plaatselijke bevolking rekening houdend met de werkgelegenheid, het milieubehoud, het doordachte beheer van de rijkdommen op middellange en lange termijn, de optimalisatie van de bestaande reserves, de verplichting tot samenwerking tussen de ondernemingen en de methodische en niet-wanordelijke exploitatie van de afzetting, dit wel degelijk de doelstelling is van artikel 1 van de Code wallon de l'Aménagement du Territoir ...[+++]


In der technischen Arbeitsgruppe wurde in diesem Jahr vor allem die Vereinfachung erörtert mit einer im November veranstalteten gemeinsamen Sitzung aller Strukturfondsausschüsse als Höhepunkt.

Het belangrijkste onderwerp dat in de loop van het jaar bij de technische werkgroep ter sprake kwam was de vereenvoudiging; een onderwerp dat ook in de gezamenlijke vergadering van alle Comités van de Structuurfondsen in november uitgebreid is besproken.


Der Fall wurde anlässlich einer Sitzung mit den deutschen Behörden in Brüssel am 22. September 1999 erörtert.

De zaak werd tijdens een bijeenkomst met de Duitse autoriteiten op 22 september 1999 te Brussel nader toegelicht.


In der ersten Sitzung des "Weltraumrates" , in dessen Rahmen der Rat der Europäischen Union und der Rat der Europäischen Weltraumorganisation (ESA) auf Ministerebene gemeinsam tagen, wurde die schrittweise Entwicklung einer Europäischen Raumfahrtpolitik erörtert.

De eerste zitting van de "Ruimteraad" , een gezamenlijke en gelijktijdig zitting van de Raad van de Europese Unie en van de Raad van het Europese Ruimte-agentschap (ESA) op ministerieel niveau, heeft plaatsgevonden om van gedachten te wisselen over de geleidelijke ontwikkeling van een Europees ruimtebeleid.


w