Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinsam tagen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Das Ziel der Schaffung eines klaren rechtlichen Rahmens für die gemeinsame Visumpolitik zur Regelung von Aufenthalten von höchstens 90 Tagen je Zeitraum von 180 Tagen wurde allgemein erreicht.

Het doel om een duidelijk rechtskader tot stand te brengen voor het gemeenschappelijk visumbeleid inzake verblijven van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen is in het algemeen gehaald.


Abschnitt 2 - Führung der Register der integrierten Genehmigungen Art. 37 - § 1. Die Gemeindeverwaltung einer jeden Gemeinde, auf deren Gebiet sich der Betrieb befindet, vermerkt die gewährte integrierte Genehmigung in ihrem Register innerhalb von zehn Tagen: 1° entweder nach dem Beschluss des Gemeindekollegiums; 2° oder nach Empfang des gemeinsam vom Beamten für Handelsniederlassungen, vom technischen Beamten und/oder vom beauftragten Beamten getroffenen Beschlusses; 3° oder nach Ablauf der in Artikel 99 des Dekrets genannten Fris ...[+++]

Afdeling 2. - Bijhouden van het register van de geïntegreerde vergunningen Art. 37. § 1. Het gemeentebestuur van elke gemeente op wier grondgebied zich de inrichting bevindt maakt in haar register melding van de toegekende geïntegreerde vergunning binnen de tien dagen volgend op : 1° ofwel het nemen van de beslissing door het gemeentecollege; 2° ofwel de ontvangst van de gezamenlijk getroffen beslissing van de ambtenaar handelsvestigingen, de technisch ambtenaar en/of de gemachtigde ambtenaar; 3° ofwel het verstrijken van de term ...[+++]


Der Beamte für Handelsniederlassungen vermerkt die gewährte integrierte Genehmigung in seinem Register innerhalb von zehn Tagen: 1° entweder nach dem gemeinsam gefassten Beschluss des Beamten für Handelsniederlassungen, des technischen Beamten und/oder des beauftragten Beamten; 2° oder nach Empfang des vom Gemeindekollegium gefassten Beschlusses; 3° oder nach Ablauf der in Artikel 99 des Dekrets genannten Frist, wenn der Synthesebericht gemäß Artikel 95 des Dekrets zugesandt wurde und wenn ...[+++]

De ambtenaar handelsvestigingen maakt melding van de toegekende geïntegreerde vergunning in zijn register binnen de tien dagen volgend op : 1° ofwel de ontvangst van de gezamenlijk getroffen beslissing van de ambtenaar handelsvestigingen, de technisch ambtenaar en/of de gemachtigde ambtenaar; 2° ofwel de ontvangst van de beslissing van het gemeentecollege; 3° ofwel het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 99 van het decreet als het samenvattend verslag verstuurd is overeenkomstig artikel 95 van het decreet en indien het een gunstig advies bevat van de ambtenaar handelsvestigingen, van de technisch ambtenaar en/of de gemachtigd ...[+++]


20. ist besorgt darüber, dass die Frist für die Zahlung der Geldbeiträge für das gemeinsame Unternehmen von seinen Mitgliedern nicht beachtet wurde; stellt fest, dass die Zahlungsverzögerungen zwischen 12 und 113 Tagen betrugen und dass Ende 2010 zwei Mitglieder noch überhaupt keinen Beitrag gezahlt hatten; nimmt die Antwort des gemeinsamen Unternehmens zur Kenntnis, dass diese Beiträge Anfang 2011 eingegangen seien;

20. is er bezorgd over dat de deadline voor betaling van de contante bijdragen aan de gemeenschappelijke onderneming niet door de leden is nageleefd; stelt vast dat de betalingsachterstanden uiteenliepen van 12 tot 113 dagen en dat twee leden eind 2010 in het geheel geen bijdrage hadden betaald; stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming heeft gemeld dat deze bijdragen begin 2011 werden ontvangen;


20. ist besorgt darüber, dass die Frist für die Zahlung der Geldbeiträge für das gemeinsame Unternehmen von seinen Mitgliedern nicht beachtet wurde; stellt fest, dass die Zahlungsverzögerungen zwischen 12 und 113 Tagen betrugen und dass Ende 2010 zwei Mitglieder noch überhaupt keinen Beitrag gezahlt hatten; nimmt die Antwort des gemeinsamen Unternehmens zur Kenntnis, dass diese Beiträge Anfang 2011 eingegangen seien;

20. is er bezorgd over dat de deadline voor betaling van de contante bijdragen aan de gemeenschappelijke onderneming niet door de leden is nageleefd; stelt vast dat de betalingsachterstanden uiteenliepen van 12 tot 113 dagen en dat twee leden eind 2010 in het geheel geen bijdrage hadden betaald; stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming heeft gemeld dat deze bijdragen begin 2011 werden ontvangen;


(2) Der Gemeinsame Ausschuss verfügt ab dem Zeitpunkt der Annahme der Tagesordnung, auf die die Streitigkeit gesetzt wurde, über eine Frist von 90 Tagen zur Beilegung des Streits.

2. Het gemengd comité beschikt over negentig dagen, vanaf de datum van aanneming van de agenda waarop het geschil is geplaatst, om het geschil te regelen.


2. hebt hervor, dass die Gemeinsame Erklärung vom 25. November 2002 über die Finanzierung der GASP vorsieht, dass dem Parlament innerhalb von fünf Tagen, nachdem ein Beschluss im Bereich der GASP getroffen wurde, der Ausgaben nach sich zieht, die in Nummer 40 der Interinstitutionellen Vereinbarung genannten Informationen übermittelt werden; bedauert, dass der Rat Finanzbögen nur übermittelt, wenn die Ausgaben im Rahmen des EU-Hau ...[+++]

2. onderstreept dat de Gemeenschappelijke Verklaring van 25 november 2002, over de financiering van het GBVB, bepaalt dat het Parlement binnen 5 dagen na een besluit op gebied van het GBVB dat uitgaven tot gevolg heeft de gegevens die genoemd worden in punt 40 van het IA worden voorgelegd; betreurt dat de Raad pas financiële memoranda overlegt wanneer de uitgaven in het kader van de EU-begroting worden gedaan en verlangt met nadruk dat deze memoranda - met het oog op de transparantie en om het Parlement tenminste een totaalbeeld te g ...[+++]


2. hebt hervor, dass die Gemeinsame Erklärung vom 25. November 2002 vorsieht, dass dem Parlament innerhalb von fünf Tagen, nachdem ein Beschluss im Bereich der GASP getroffen wurde, der Ausgaben nach sich zieht, die in Ziffer 40 der IIV genannten Informationen übermittelt werden; bedauert, dass der Rat Finanzbögen nur übermittelt, wenn die Ausgaben im Rahmen des EU-Haushalts erfolgen, und fordert nachdrücklich, dass diese Bögen – ...[+++]

2. onderstreept dat de Gemeenschappelijke Verklaring van 25 november 2002 bepaalt dat het Parlement binnen 5 dagen na een besluit op gebied van het GBVB dat uitgaven tot gevolg heeft de gegevens die genoemd worden in punt 40 van het IA worden voorgelegd; betreurt dat de Raad pas financiële memoranda overlegt wanneer de uitgaven in het kader van de EU-begroting worden gedaan en verlangt met nadruk dat deze memoranda - met het oog op de transparantie en om het Parlement tenminste een totaalbeeld te geven van de kredieten die in het kad ...[+++]


Selbst in dieser im Vergleich zu den derzeitigen (schlechten) Gepflogenheiten eingeschränkten Zusammensetzung würde diese neue Konfiguration in einer Gemeinschaft mit 27 Mitgliedstaaten immerhin etwa 120 Teilnehmern die Möglichkeit bieten, gemeinsam im Sitzungssaal zu tagen.

Zelfs in deze ten opzichte van de (slechte) huidige praktijk beperkte formatie, zouden met deze nieuwe samenstelling in een Gemeenschap van 27 lidstaten ongeveer 120 personen tegelijkertijd in een vergaderzaal kunnen plaatsnemen.


Das Ziel der Schaffung eines klaren rechtlichen Rahmens für die gemeinsame Visumpolitik zur Regelung von Aufenthalten von höchstens 90 Tagen je Zeitraum von 180 Tagen wurde allgemein erreicht.

Het doel om een duidelijk rechtskader tot stand te brengen voor het gemeenschappelijk visumbeleid inzake verblijven van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen is in het algemeen gehaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinsam tagen wurde' ->

Date index: 2024-06-20
w