Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits mai 2003 vorgeschlagen " (Duits → Nederlands) :

Ab 2006 wird er Teil der neuen, strafferen politischen Koordinierungsstruktur für den Sozialschutz auf EU-Ebene sein, die von der Kommission im Mai 2003 vorgeschlagen und im Oktober vom Rat bekräftigt worden ist.

Vanaf 2006 zal het deel uitmaken van de nieuwe gestroomlijnde structuur voor beleidssamenwerking op EU-niveau inzake sociale bescherming, zoals voorgesteld door de Commissie in mei 2003 en goedgekeurd door de Raad in oktober 2003.


Die Frage, wie sich die EU auf den Beitritt neuer Mitgliedstaaten einstellen kann, ohne Abstriche bei der Umsetzung ihrer Hauptziele zu machen, ist nicht neu: Auf dem Europäischen Rat von Kopenhagen von 1993 wurde bereits über die Aufnahmefähigkeit gesprochen, in der Agenda 2000 wurden institutionelle, strategische und haushaltspolitische Reformen vorgeschlagen, die den Weg für die Aufnahme neuer Mitgliedstaaten im Mai 2004 bereite ...[+++]

De kwestie of de EU nieuwe leden kan opnemen zonder haar hoofddoelstellingen te verwaarlozen is reeds meermaals aan de orde geweest: op de Europese Raad van Kopenhagen van 1993 werd er reeds verwezen naar de opnamecapaciteit van Europa en de "Agenda 2000" bevat een reeks institutionele, politieke en budgettaire hervormingen die de weg hebben vrijgemaakt voor de geslaagde uitbreiding van mei 2004.


Die Haushaltsbehörde hat bereits signalisiert, dass sie die neue Initiative nachdrücklich unterstützt, und vorgeschlagen, die Mittelausstattung für das Haushaltsjahr 2003 auf 4 Mio. EUR aufzustocken.

Met het voorstel de toewijzing voor 2003 te verhogen tot 4 miljoen EUR heeft de begrotingsautoriteit al laten blijken dit nieuwe initiatief te steunen.


Die Tatsache, dass man davon ausgeht, das Ziel einer Reduzierung des Verwaltungsaufwands um 25 % bereits vor 2012 zu erreichen, wie dies beim GAP-Gesundheitscheck im Jahre 2003 vorgeschlagen wurde, ist ermutigend.

Het is stimulerend dat de doelstelling om de administratieve lasten met 25% terug te dringen naar verwachting reeds vóór 2012 wordt bereikt, zoals in de gezondheidscontrole van het GLB in 2003 werd voorgesteld.


A. in der Erwägung, dass der in der oben genannten Mitteilung der Kommission vom 21. Mai 2003 vorgeschlagene Aktionsplan ("Aktionsplan 2003") wichtige Ziele für die Modernisierung des Gesellschaftsrechts und der Corporate Governance festlegt,

A. overwegende dat het in de bovengenoemde mededeling van de Commissie van 21 mei 2003 voorgestelde actieplan ("het actieplan 2003") belangrijke doelstellingen definieert voor de modernisering van het vennootschapsrecht en de corporate governance,


A. in der Erwägung, dass der in der oben genannten Mitteilung der Kommission vom 21. Mai 2003 vorgeschlagene Aktionsplan ("Aktionsplan 2003") wichtige Ziele für die Modernisierung des Gesellschaftsrechts und der Corporate Governance festlegt,

A. overwegende dat het in de bovengenoemde mededeling van de Commissie van 21 mei 2003 voorgestelde actieplan ("het actieplan 2003") belangrijke doelstellingen definieert voor de modernisering van het vennootschapsrecht en de corporate governance,


A. in der Erwägung, dass der in der oben genannten Mitteilung der Kommission vom 21. Mai 2003 („Aktionsplan 2003“) vorgeschlagene Aktionsplan die wichtigen Ziele für die Modernisierung des Gesellschaftsrechts und der Corporate Governance festlegt,

A. overwegende dat het in de bovengenoemde mededeling van de Commissie van 21 mei 2003 voorgestelde actieplan ("het actieplan 2003") belangrijke doelstellingen definieert voor de modernisering van het vennootschapsrecht en de corporate governance,


Der Begriff des Dienstleistungsempfängers sollte auch Drittstaatsangehörige erfassen, die bereits in den Genuss von Rechten aus Gemeinschaftsrechtsakten kommen wie etwa der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71, der Richtlinie 2003/109/EG des Rates vom 25. November 2003 betreffend die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen , der Verordnung (EG) Nr. 859/2003 des Rates vom 14. Mai 2003 zur Ausdehnung der Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 und der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 auf Drittstaatsangeh ...[+++]

Het begrip afnemer dient mede onderdanen van derde landen te omvatten, voor wie al rechten gelden, die hen zijn verleend door communautaire besluiten zoals Verordening (EEG) nr. 1408/71, Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen , Verordening (EG) nr. 859/2003 van de Raad van 14 mei 2003 tot uitbreiding van de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en Verordening (EEG) nr. 574/72 tot de onderdanen van derde landen die enkel door hun nationaliteit nog niet onder deze bepalingen vallen en Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad v ...[+++]


9. nimmt die Einschätzung des Gerichtshofs zur Kenntnis, dass, da Personal zur Vorbereitung der Erweiterung im gewissen Umfang bereits Ende 2003 eingestellt werden soll und der Beitrittstermin auf 1. Mai 2004 festgesetzt wurde, zusätzlicher Büroraum erforderlich sein wird, um die neuen Mitglieder des Organs (bis zu je 10 Richter für den Gerichtshof sowie das Gericht erster Instanz) unterzubringen, ebenso das Personal ihrer jeweiligen Kabinette, das Personal des Übersetzungsdienstes sowie viele weitere Bedienstete im Zusammenhang mit der Erweiterung; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Verwaltung des Gerichtshofs mi ...[+++]

9. neemt kennis van de vaststelling van het Hof dat, tegen de achtergrond van het feit dat een aantal pretoetredingspersoneelsleden eind 2003 hun werkzaamheden zullen aanvangen en de toetredingsdatum is vastgesteld op 1 mei 2004, aanvullende kantoorruimte nodig zal zijn om plaats te bieden aan de nieuwe leden van de instelling (10 rechters voor het Hof van Justitie en 10 rechters voor het Gerecht van eerste aanleg), het personeel van hun respectieve kabinetten, het personeel van de vertaaldienst alsmede ander in verband met de toetreding noodzakelijk personeel; stelt verder vast dat de administratie van het Hof momenteel in samenwerking ...[+++]


In diesem Sinne und wie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 10. April 2002 bereits vorgeschlagen wird die Kommission die Vertreter der nationalen Verwaltungen, der Industrie und der auf diesem Gebiet bereits umfangreich tätigen Forschung auffordern, im Laufe des Jahres 2003 eine europäische Agenda für die Forschung auf dem Gebiet der globalen Sicherheit aufzustellen und die geeignetsten Modalitäten festzulegen, wie hierauf eine gemeinsame Antwort gefunden werden kann.

In de geest nodigt de Commissie, overeenkomstig het voorstel dat het Europees Parlement doet in zijn resolutie van 10 april 2002, vertegenwoordigers van de nationale autoriteiten, de industrie en onderzoeksinstellingen die op defensiegebied actief zijn uit in de loop van dit jaar een Europese agenda voor geavanceerd veiligheidsgerelateerd onderzoek op te stellen en te bepalen wat de beste werkwijze is om deze gezamenlijk uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits mai 2003 vorgeschlagen' ->

Date index: 2023-05-10
w